Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Умение увидеть закономерность в хаосе
бесполезно, если прежде не погрузиться в хаос.



С творчеством Нила Стивенсона я уже не первый год собирался познакомиться, но всё как-то откладывал на попозже. Больше всего привлекал внимание осыпанный комплиментами "Криптономикон", но вид более чем 900-страничной томины на магазинной полке почему-то всё время удерживал от покупки. Однако я всё же себя переборол, и немалую роль в этом сыграл интерес к теме последней из переведённых на русский книг Стивенсона - "Ртути", являющейся чем-то вроде приквела к вышеназванному роману. Саму "Ртуть" я пока прочесть не могу (книги нет, а в сети пока выложена только первая треть её), так что решил наконец перебороть себя и прочесть "Криптономикон".
Издательская аннотация гласит: "Крипта. "Реальная" столица Сети. Рай хакеров. Кошмар корпораций и банков. "Враг номер один" всех мировых правительств. В сети нет ни стран, ни национальностей. Есть только свободные люди, готовые сражаться за свою свободу!" И, как это часто бывает, особенно с АСТ, она соответствует содержанию книги от силы на долю процента. В романе четыре сюжетных линии, из которых этой самой Крипты касается только одна - в девяностые годы ХХ века несколько предприимчивых молодых бизнесменов действительно пытаются создать такое виртуальное пространство, где было бы можно спокойно хранить и обмениваться информацией, не боясь шпионажа и всего подобного. Но ключевое слово здесь "пытаются", а увенчаются ли их старания успехом или нет, никому неведомо. Действие остальных трёх линий происходит на полвека раньше, в годы Второй Мировой войны, и героями их являются предки некоторых действующих лиц первого сюжета. Таким образом, книга делится на две неравных по объёму части: первая - это современный экономический триллер, вторая - вполне традиционный военно-приключенческий роман, и между собой, как поначалу представляется, эти две части ничем, кроме родственных связей некоторых героев, не объединены. Со временем, конечно, становится ясно, что это не совсем так, и описываемые события середины века не могут не оказать какого-то влияния на то, что происходит в его конце. В результате книга наконец воспринимается как единое целое, даже при том, что связаны её части довольно опосредованно, но, как бы то ни было, то, что происходит с её героями - это не самое важное. Главная отличительная черта романа в другом.
"Криптономикон" - это настоящий гимн, или даже, учитывая его объём, симфония, посвящённая разнообразным чудесам криптографии. Общим и детальным принципам шифрования и вскрытия шифров посвящены многие и многие страницы книги, содержащие множество расчётов, схем и даже просто вроде бы ничего не значащих рядов цифр и букв. Вставить в художественное произведение такой объём весьма специфической информации решились бы немногие. А передать эту информацию так, что всё это читается ничуть не хуже каких-нибудь хорошо прописанных экшен-сцен, смогли бы вообще единицы. И приятно, что Стивенсон как раз оказался одной из таких единиц. Разумеется, всё это введено в книгу не просто так, работа шифровальщиков и дешифровальщиков тесно связана с сюжетом обеих её частей. Понятно, что в современном бизнесе от сокрытия собственных секретов и от обнаружения тайн конкурента зависит очень и очень многое. А уж важность получения вражеской информации на войне вообще преувеличить невозможно. А ведь просто получить эту информацию недостаточно, надо ещё и извлечь из неё максимум пользы. Ну допустим - вскрыли британские шифровальщики немецкий код, получили возможность слушать вражеские переговоры, начали топить их подлодки одну за другой. Ясно, что противник тут же насторожится и все коды первым делом сменит. Какая-то польза, конечно, получена, но ведь можно, наверное, и большего добиться? Или вот задачка - вскрыв вражеский код, мы обнаружили, что враги несколько раньше успели вскрыть наш, но пользуются полученной информацией умно и осторожно. Свои коды, конечно, надо менять, но если это сделать внезапно и без видимых причин, это тоже противника, мягко говоря, насторожит. В общем, запутанное это дело - криптография...
А вот фантастики в книге почти что и нет. Далеко не сразу удаётся разглядеть сквозь толщу подчёркнутой реалистичности хоть какие-то фантастические элементы, как, например, острова Внутренний и Внешний Йглм в Британском архипелаге, жители которых говорят на языке из одних согласных, или, к примеру, такой странный персонаж, как Енох Роот - то ли священник, то ли ещё кто-то, один из тех героев, которые появляются и в первой, и во второй временных линиях книги, но, в отличие от остальных, ничуть не изменившийся за разделяющие их полвека, да и вообще по идее не способный оказаться в 90-х. Так что к фантастике книгу причислить можно, хотя это не так уж и важно, по правде говоря.
Итог: весьма впечатляющее произведение, хотя местами всё же кажется излишне затянутым. Правда, как ни удивительно, затянутость эта проявляется большей частью вовсе не в тех эпизодах, которые отведены подробным описаниям работы шифровальщиков. По правде говоря, сомневаюсь, что захочу перечитать "Криптономикон" ещё раз, но о потраченном на него времени ничуть не жалею, даже скорее наоборот.
Вероятность перечитывания: 0-10%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Раз уж День философа сегодня :)

Быть философом - не рай,
Но однако же приятно,
Плюс не пыльно, не накладно -
Знай лежи да созерцай.
Мир вокруг кипит в борьбе,
Ты ж о вечном размышляешь
И супруге отвечаешь:
"Отвали, я вещь в себе!"

Метафизики,
Философы, агностики,
Слушьте, мужики,
Лапшу мне вешать бросьте-ка.
Говорю авторитетно,
Что материя дискретна:
Сразу залпом не зальешь,
А по глоткам спокойно пьешь.

Любимцы муз, любимцы граций,
Гомер, Овидий и Гораций,
Что мне до них? Я сам - Платон,
С той разницей, что я - не он.

Чумовое бытие
Замутняет нам сознанье.
И в основе мирозданья -
Баксы, секс и питие.
Треснешь кислого вина
И вздохнешь: "Какая гадость!"
Объективная реальность
В ощущеньях нам дана.

Гносеологи,
Неофрейдисты, мистики,
Где ж нам взять мозги,
Их мало по статистике.
Говорил же нам Сенека:
"Нет ума, - считай, калека".
И читаем мы Дюма -
Набираемся ума.

И понял я после стакана:
Земля стоит на трех баранах:
Сперва - гульба, потом - пальба,
Вот вам единство и борьба.

Зависть, алчность - смертный грех.
Граждане, чего страдаем?
Электрон неисчерпаем,
Хватит, милые, на всех.
А мне грят: "Ты умом своим не тычь,
Не пугай своею бандой:
Фихте, Ницше, Гегель с Кантом
И примкнувший к ним Ильич".

Философия,
Тебя сам черт не разберет,
Штука тонкая,
А, может, просто я — идиот?
Но у меня есть, несомненно,
Все задатки Диогена:
Я домишко свой взорву,
В бочке с пивом проживу.

На дворе трава,
А на траве лежат дрова.
Ай люли-люли,
Вали, народ, в мыслители.
Мне пора подняться с полу,
Основать пора мне школу.
Я открою мастер-класс, -
Сорок долларов за час.
Мы покажем высший класс, -
Двести долларов за час.
Эксклюзивно лишь для вас, -
Тыща долларов за час.

@темы: Шаов, Песни

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Я махал деревянной дубиной и скакал козлом, отжимался и приседал -
страх перед Рабирием придавал мне сил. Ведь я знал: мы любим людей
за то хорошее, что делаем им, и не любим за то плохое, что делаем им же.
А раз так - Рабирий должен ненавидеть меня куда больше, чем его ненавижу я.



Творчество писателя Зорича вызывает довольно противоречивые оценки. Я сам, прочитав его фэнтези-цикл "Пути Звёзднорождённых" и космооперу "Завтра война", склоняюсь примерно к середине - книги у него получаются крепкие, добротные, выше среднего отечественного уровня, но не более того. Помимо писательского ремесла, Зорич известен также немалым интересом к истории, а особенно к эпохе античности, при том, что ни одна из "половинок" этого автора профильного исторического образования не имеет. Тем удивительнее был тот факт, что в художественных книгах этот интерес практически не находил отражения. Но теперь этот пробел оказался если не ликвидирован, то по крайней мере частично закрыт, хотя и довольно неожиданным образом.
"Римскую звезду" можно назвать историческим романом, хотя это будет не вполне правильно. Скорее это фантазия на тему одной из многочисленных загадок древней истории - вариант о судьбе известного римского поэта, Публия Овидия Назона. Помимо дошедших до нас произведений, Овидий известен ещё и одним загадочным фактом своей биографии - будучи буквально в расцвете своей известности, поэт был внезапно изгнан Октавианом Августом из Рима и сослан в город Томы на берегу Чёрного моря, причём причины такого решения Цезаря до сих пор остаются неизвестными. Именно эту тайну и попытался разгадать Александр Зорич.
Впрочем, я снова должен поправить себя, чтоб не ввести вас в заблуждение. Здесь нет никаких исторических исследований, воспоминаний, копания в версиях, сопоставлений разных источников об этом времени вообще и о жизни Овидия в частности. Это скорее псевдоисторическая авантюра, для которой писатель меняет реальность так, как необходимо ему. Исторический Овидий прожил в Томах восемь лет и там же и умер. Пытался ли он всерьёз вернуться в Рим, неизвестно, да и не имеет отношения к этой книге. Овидий Зорича без всяких сомнений мечтает снова оказаться в Вечном городе, вернуть свою жену и отомстить предателю Рабирию, своему бывшему другу, из-за доноса которого Овидия и сослали на край света: по версии книги, Овидий и Рабирий, будучи в гостях на одной из вилл Цезаря, по ошибке зашли в запретное для них здание; Рабирий донёс об этом и получил прощение, Назон же оказался в ссылке. Так вот, живя в Томах, Овидий коренным образом меняет свою жизнь: большую часть времени поэт тратит на обучение у неведомо как оказавшегося в этих краях бывшего гладиатора Барбия, а вскоре, инсценировав свою смерть при нападении сарматов, бежит из Том и инкогнито возвращается в столицу, чтоб разыскать жену и покарать доносчика, а заодно и понять, за что же в действительности он понёс такое наказание.
Возвращаясь к началу, повторю, что эту книгу вряд ли стоит называть историческим романом - здесь хватает крупных и мелких отличий от реальной истории, в том числе и отличий явно фантастических, вроде невидимых простым смертным животных, сопровождающих поэтов и помогающих им творить. Ещё одна причина - нарочито осовремененный язык героев. Я вполне могу понять, что это сделано не от неумения, а наоборот, вполне сознательно, но это не значит, что мне это должно обязательно нравится. При этом временами такой сплав тогдашних реалий и современного языка выглядит необходимым (как, например, в тех эпизодах, где речь идёт о тогдашних политике или окололитературной тусовке, и прослеживаются чёткие параллели с нашей современностью), временами просто не мешает (ну, просто авторский приём такой - непривычно, но читаешь, потому как интересно), но иногда Зоричи явно перегибают палку, выдавая сентенции типа, пардон, "ебля - ничто, любовь - всё". К счастью, подобное встречается редко, но от этого оказывается ещё более заметным. Зато не могу не упомянуть особо пусть и нечастые, но от того ничуть не менее интересные рассуждения о поэзии, о её сущности и о роли в мире. За эти короткие - буквально один-два абзаца - отрывки можно многое простить, они то и дело потом всплывают в памяти и заставляют действительно завидовать (хоть и по-белому) тем, кто может создавать такие чёткие и ёмкие фразы...
Итог: любопытная и весьма удачная околоисторическая фантазия. Всем, кому сколько-нибудь близки темы Античности или поэзии (а тем более античной поэзии) категорически рекомендуется.
Вероятность перечитывания: 40-50%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Ты думаешь, Кадал, что Утер – король? Это регент, живущий
до него и для него, кто придет после, - короля прошлого и будущего.
Сегодня ночью он даже не регент, а средство, а она – сосуд, я же…
я – дух, слово, создание воздуха и тьмы. Я могу помочь не больше,
чем тростник, гнущийся под ветром, направляемым богом. И я, и ты,
Кадал, мы беспомощны, как сухие листья, попавшие в воды этого залива.




Легенды о короле Артуре нередко называют одним из источников современного жанра фэнтези, особенно в его классическом виде – с королями, рыцарями, волшебниками. Впрочем, Артуровский цикл интересен и сам по себе, как литературное явление вообще. Его мотивы в той или иной степени встречаются поистине в бесчисленном количестве разнообразных произведений, да и за воплощение легенды в целом брались многие писатели. Правда, я до нынешнего времени многочисленные Артурианы пропускал мимо, сам даже не знаю почему. Ну а решив всё же заполнить этот пробел, я вспомнил, что в моих рекомендациях на Фантлабе как раз на первом месте стоит цикл об Артуре и Мерлине, написанный Мэри Стюарт.
Впрочем, правильнее, наверное, было назвать эту серию циклом о Мерлине и Артуре. Судя по первой книге, именно знаменитый маг является здесь главным героем. Более того, он же является и рассказчиком, и всё происходящее в Британии V века мы видим именно его глазами. В начале «Хрустального грота» Мерлину, носящему «официальное» имя Мирддин Эмрис, всего пять лет, и живёт он при дворе своего деда, короля Южного Уэльса; на последних же страницах книги он разменяет свой третий десяток лет. Роман посвящён важнейшим этапам взросления и обучения юного Мерлина, его поступкам и решениям, которые он принимает на пути к цели, которую сам ещё пока не осознаёт. Я назвал его магом, но в данном случае это не совсем правильно. Или даже совсем не правильно. Дело в том, что цикл Стюарт пока никак не отнесёшь к фэнтези – здесь нет ровным счётом ничего фантастического. Есть Британия, раздираемая внутренними междоусобицами со времён ухода римлян, и постоянно подвергающаяся нападениям захватчиков-саксов. Есть Ирландия, Галлия, Бретань (или Малая Британия) – в общем, самая что ни на есть исторический северо-запад Европы. Есть сразу несколько религий, борющихся за власть над душами и умами людей – отступающие древние языческие культы, всё шире распространяющееся христианство, но и они не привносят ничего сверхъестественного. Есть ещё культ Митры, появление которого в этих краях, правда, вызывает у меня сильные сомнения, но, во-первых, я сам почти ничего не знаю об этом тёмном историческом периоде, а во-вторых, писательница вполне открыто (в послесловии) предупреждает о том, что при всём реалистическом антураже строгой историчности она никоим образом не придерживалась. Так что жанр книги определить непросто. Впрочем, бог с ним, с жанром.
Возвращаясь к Мерлину, надо сказать, что магом он в силу вышеизложенного, конечно, не является, но вот окружающие его как раз и считают волшебником и чародеем. И их, в общем-то, можно понять, если попытаться представить себя на месте самого обычного человека полторы тысячи лет назад. Мерлин – это учёный, врач, инженер; разумеется, даже эти способности необразованному и суеверному человеку, какое бы положение он ни занимал, будут казаться волшебством, а необразованные и суеверные среди людей всегда в большинстве, а уж в те времена и подавно. Тем интереснее оказывается наблюдать за жизненной дорогой этого героя. Впрочем, один важный момент я пока не упоминал – Мирддин Эмрис оказывается ещё и прорицателем, и вот этой его способности рационального объяснения нет. Может быть, его только пока нет, а может, я просто его проглядел, трудно сказать, но как бы то ни было, именно предвидение подсказало Мерлину главную задачу его жизни, и чем ближе финал первого тома серии, тем ближе подходит и герой к её… не выполнению, нет – выполнение её займёт многие годы – но, пожалуй, к неотвратимому её началу. Конечно же, этой задачей становится появление на свет и воспитание Артура, будущего короля всей Британии. Интересно будет посмотреть, как автор изобразит Мерлина-учителя, до сих пор он был только учеником…
Итог: пожалуй, я всё же назову «Хрустальный грот» скорее историческим романом (что вовсе не означает, что он исторически достоверен). Так вот, это отличный исторический роман, основанный к тому же на пусть и многократно использованной, но оттого ничуть не менее интересной легенде. С интересом жду того, как эта самая легенда будет продолжаться дальше.
Вероятность перечитывания: 60-70%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Иногда для того, чтобы просто посмотреть в глаза правде, требуется куда больше
отваги, чем для поднятия залёгшей под перекрёстным пулемётным огнём цепи.
Николай Береговой



Творчество Андрея Уланова отличается немалым разнообразием жанров - тут вам и постапокалипсис, и юмористическое фэнтези, и городское фэнтези, и сюжет на тему "наш человек в волшебном мире"... Хотя больше всего, похоже, ему по душе различные эксперименты с "альтернативной" Землёй, причём изменённый им мир может быть как магическим в той или иной степени (как, скажем, в "Оборотне в погонах"), так и реалистическим (например, "Из Америки - с любовью"). Роман "Крест на башне" относится ко второй группе и, соответственно, с полным на то основанием может быть причислен к славному жанру альтернативной истории.
В качестве развилки автор выбрал события Первой Мировой войны, с самого начала пошедшей не так, как это было в действительности, и закончившейся уже в 1916 году без решительной победы какой-либо из сторон, хотя "по очкам" вроде как выигрывала Германия. В России в том же году, как я понял, монархия была свергнута, и во главе страны встал Триумвират из Корнилова, Керенского и Савинкова, но вскоре он распался, и единоличным правителем стал Лавр Георгиевич. Но поскольку война закончилась по сути сохранением статус кво, противоречия между мировыми державами, равно как и внутреннее "бурление" в них, разрешены не были, спустя три с лишним десятилетия началась новая мировая война. И уже в ходе неё ведущие страны не смогли справиться с внутренними проблемами - началось всё с мятежей и революции в Великобритании, но вскоре Развал настиг и Францию, и Германию, и Россию, и Штаты. О событиях гражданской войны в России и рассказывает "Крест на башне".
В книге два главных героя, каждому из которых отведено по половине романа, и пересекаются их линии лишь в самом конце. Один из них - Эрих Босса, немецкий панцерник (танкист, т.е.), служащий в составе одной из бывших немецких частей, ныне находящейся на службе у Малороссийского Конвента - одного из правительств социал-интернационалистических сил, воюющих против Армии возрождения России; второй - вольноопределяющийся Николай Береговой из этой самой АВР. По сути книга описывает довольно небольшой отрезок этой гражданской войны, и даже не всей войны, а лишь событий на одном из её фронтов. Война шла уже задолго до начала книги и неизвестно сколько ещё будет продолжаться после её окончания, равно как и жизненные пути героев, случайно пересекшиеся, побегут дальше независимо друг от друга... впрочем они могут и оборваться уже в ближайшем бою, конечно. Войне в этой книге подчинено практически всё: подавляющее большинство описанных тут событий - это либо бои, либо подготовка к боям. Да и всё прочее теснейшим образом связано с военными действиями. Дружба, любовь, любые человеческие отношения - все они подчинены войне. Не скажу, что это минус, даже наоборот - на мрачном фоне новой Смуты такие положительные чувства получаются особенно ярко. Но всё же мне кажется, что баланс слишком сильно сдвинут в сторону технических деталей и описаний боевых действий, описание которых временами делалось слишком сухим. Кроме того, по сути ничем закончилась интригующая линия Николая Берегового - по крайней мере, я так и не понял, почему бывший подполковник служит в армии простым вольноопределяющимся на скромной должности ротного фельдшера и скрывает своё прошлое.
Итог: довольно любопытный представитель жанра АИ, но со слишком сильным уклоном в бои и технические подробности в ущерб прочим составляющим.
Вероятность перечитывания: 10-20%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Просто поделиться хочу :) На форуме Фантлаба обсуждают жанровую принадлежность "Колобка". Например:

Уважаемые оппоненты упускают из вида тот факт, что Колобок сделан из остатков различных мук и на это есть прямое указание в сказке : " Поскребем,... пометем". Поскольку это происходит в различных местах, значит и остатки различные.
Следовательно, в генетическом коде Колобка присутствуют гены ржи, пшеницы, овса, гречихи и, вполне возможно, бобовых. Кроме этого присутствуют посторонние вкрапления: пыль, мышиный помет и т.д. Именно это служит причиной психической неустойчивости Колобка и его стремлением удалиться прочь от места своего рождения, ибо растительная программа требует продолжить род на открытом месте ( поле), а дед с бабкой явно живут в лесу. ( Иначе Колобок не катился бы все время только по лесу.) При этом вкрапления животного происхождения позволяют ему свободно общаться с представителями животного мира, но взаимопонимания не происходит. И конец Колобка закономерен. Акселерат ( по В. Похлебкину именно смешанная мука дает быстрый подход и лучшую пропекаемость), со всеми психовозрастными и генетическими проблемами, непонятыми представителями старшего поколения ( Дедом и Бабкой), обречен искать свое Я и попасть в результате в лапы лисы, имеющей большой опыт психологической обработки субъектов с неустойчивой нервной системой ( что подтверждается многочисленными народными наблюдениями). Именно легкость попадания Колобка в зубы лисе подтверждает наличие в нем мышиного гена, ибо из всех перечисленных зверей именно лиса является лучшим мышеловом.



"Колобок" - это философская притча в японском стиле. Разве вы не видите, как юный самурай покидает родовой замок, чтобы совершить паломничество и обрести не только идельное круглое тело но и настояший дух синто. Как он одерживает бесконтактные победы с помощю энергии "ки" над демонами в образе зверей, а их взгляды ведут незримую беседу? Конец его как всегда (душа воина поддалась соблазну), горек, поучителен и общеполезен (лиса-то наелась, а дети получили мораль).


Колобок имеет все признаки классического готического романа о големах.
1) Колобок создан из неживого, хотя и органического материала.
2) Колобок уходит от своего создателя во внешний мир, где старается возвысить себя в глазах всех встреченных ему личностей и тем самым доказать свое право на жизнь.
3) Неизбежно трагический финал.



Может, кто-нибудь предложит ещё варианты? :)

@темы: Весёлое, Ссылки

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Бог Агонис, завтра вера моя в тебя будет ещё крепче,
Я глядеть буду зорко - так зорко, что кровью зальются глаза мои,
Я трудиться во славу твою буду столь тяжко, что руки мои истекут кровью,
Я всем сердцем тебя возлюблю, и сердце моё начнёт кровоточить,
Бог Агонис, завтра вера моя в тебя будет ещё крепче...
Молитва агонистов




Когда-то давно, во время расцвета АСТовской серии "Век дракона", в ней регулярно появлялось множество новых книг. При этом и к выбору авторов, и к качеству издания (включая перевод) подход был куда более тщательным, чем сейчас. Разумеется, бывали проколы, без них никогда не обходится, но в целом серия была весьма и весьма достойной. Главной её бедой была... ну назовём это всеохватностью, что ли. На первый взгляд, это как раз не беда - хорошо ведь, когда жанр представлен во всём своём многообразии, но именно серия "Век дракона" воспринималась как некая подборка произведений-фэнтези более-менее классического вида. И в результате книги, выбивавшиеся за привычные рамки, легко могли не найти своего читателя. Ну вспомнить хотя бы "Врата Анубиса" Тима Пауэрса - читатели, привыкшие видеть в "ВД" что-то наподобие Мартина, Джордана, Гудкайнда, Геммела или Сапковского (надеюсь, понятно, что я говорю это вовсе не в упрёк этим авторам), запросто могли не оценить эту "заумную хрень" (где-то я видел такое определение). Это, разумеется, не значит, что любители вышеназванных авторов автоматически оплевали бы Пауэрса, вовсе нет, но боюсь, они были в меньшинстве. С другой стороны, как раз ценители подобной литературы запросто пропустили бы незнакомого им автора в чисто фэнтезийной, как представляется, серии - в результате книга лежит на полках, издательство от продолжений отказывается, а немногочисленные (в силу неудачного попадания книги в издательскую серию) поклонники кусают локти из-за того, что новых произведений полюбившегося автора им не дождаться. Пауэрсу-то ещё повезло - спустя несколько лет его переиздали в более подходящей ему серии "Альтернатива", но дело-то не в этом (что-то я затянул с лирическим отступлением). Были и другие авторы с похожей судьбой в русскоязычном пространстве, и, увы, Том Арден - один из них. Нет, на первый взгляд всё правильно - если посмотреть на краткое описание (до которого мы ещё дойдём), его циклу "Орокон", первой книгой которого и является "Танец арлекина", именно в такой серии и место. В действительности же "ВД" подходит "Орокону" не лучше, чем корове седло, и, увы, оценки читателей (по крайней мере, большинство тех, что я видел) это подтверждают, вот только надежды на повторение счастливой истории с Пауэрсом в данном случае слабые...
Название цикла соответствует названию мира, в котором происходит его действие. Орокон (или Эль-Орок) был некогда создан пятью богами - детьми верховного бога Орока. Легенду о сотворении, изложенную в прологе, я, разумеется, повторять не буду, но кое-какие основные сведения дать необходимо. Итак, легенда помимо прочего рассказывает о том, как все люди со временем разделились на пять народов, поклоняющихся одному из пятерых детей Орока. В результате божественных войн получилось так, что четыре этих народа нашли земли для поселения, а вот ваганам - приверженцам тёмного Короса - такого места не нашлось, и долгие века они постоянно путешествуют по чужим странам. И ещё один момент - перед своей смертью Орок создал пять кристаллов - по одному для каждого из младших богов - соединённых в амулет, также именуемый Ороконом. Но в результате междоусобиц амулет был разрушен, а кристаллы утеряны, и пока они снова не будут найдены и соединены, эпоха Расцвета в Эль-Орок не вернётся.
Действие "Танца арлекина" происходит в замке Ирион и его окрестностях, на окраине королевства Эджландия, где живут почитатели светлого бога Агониса. Несколько лет назад Ирион был последним оплотом законного короля Эджарда Алого, в результате гражданской войны свергнутого своим братом-близнецом Эджардом Синим. В результате предательства эрцгерцога Ирионского король был схвачен и казнён, сам герцог стал первым советником нового монарха и уехал в столицу, в замке же остались его дочь Эла с сыном Джемом, калекой, рождённым ею вроде бы от простого солдата из армии красномундирников (сторонников законного короля). Кроме того, живёт в Ирионе тётка Элы по матери, мисс Умбекка Ренч, недолюбливающая (мягко говоря) племянницу; и время от времени тайно появляется брат Элы Торвестр, все эти годы под именем Алого Мстителя ведущий борьбу против узурпатора. Впрочем, обитателями замка число действующих лиц, конечно, не ограничивается - повествование охватывает и многих жителей расположенной рядом с замком деревни, и пришедших сюда солдат нового короля, и ещё одну пару персонажей, вполне заслуживающих быть названными в числе главных - бывшего местного проповедника Сайласа Вольверона и его внебрачную дочь, ваганку-полукровку Кату.
О чём эта книга? На этот вопрос можно ответить весьма многословно и подробно, описывая многочисленные крупные и мелкие линии и детали, каждая из которых может оказаться очень важной. А можно сказать просто - о жизни. В основном об обычной, повседневной жизни людей, даже не на фоне каких-то крупных потрясений (потрясения, впрочем, будут, но в самом конце, да и носить пока будут скорее локальный характер). Действие книги проходит на протяжении нескольких лет, и мы по сути просто наблюдаем за её действующими лицами, за тем, как кто-то из них взрослеет, кто-то стареет, кто-то меняется, в лучшую или в худшую сторону. Я долго думал, что же мне напоминает "Танец арлекина", и наконец пришёл к выводу, что больше всего он похож на какое-то произведение классической литературы, причём скорее не английской, как можно было бы ожидать, а французской. Даже скорее не конкретное произведение, а некий общий присущий ей стиль - временами вспоминались "Отверженные", иногда - "Красное на чёрном", "Парижские тайны" или что-то из Золя... Я почти уверен, что автор сделал это вполне намеренно, и возможно, более внимательный читатель смог бы это впечатление обосновать лучше, чем я своими неуловимыми ассоциациями.
Ещё один важный момент - это словно бы нарочитая театральность происходящего. В хорошем смысле слова - мы словно бы смотрим поставленную пьесу. На это играет и ограниченное число локаций, в которых происходит действие, и обширный список действующих лиц на первых страницах, ну и просто какое-то такое ощущение имеется. Второй раз за последнее время (в прошлый раз это была "Золотая свирель") я могу охарактеризовать книгу подобным образом, но здесь это ощущение даже сильнее.
Итог: это замечательная и необычная книга, которая, боюсь, не нашла своего читателя. Я могу понять, чем она не полюбилась массам, но мне просто жаль, что так случилось.
Вероятность перечитывания: 80-90%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
На Одноклассниках постучался ко мне один человек. Вроде как бывший одногруппник в универе. А я его не помню, просто-таки совсем. Вернее, не совсем так. Я помню одногруппника с такими именем и фамилией. Но я в упор не узнаю его на фотографиях. Ну не он это!
Вот только, учитывая, что его там уже зафрендили некоторые мои другие одногруппники, это должен быть он. Значит, что-то у меня не в порядке с памятью. Или он действительно мог так сильно измениться?

@темы: Жизнь Вселенная и всё остальное

14:35

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Поймал себя на том, что хочу перечитать цикл Сальваторе о Дзирте. Весь. Включая все книги, которые успели напереводить с тех пор, как я на эту серию плюнул. А плюнул я на неё, емнип, после "Хребта Мира", аж двенадцатой книги. Сейчас их уже шестнадцать на русском. Плюс семь томов более или менее привязанных к циклу ответвлений, и их я тоже хочу прочесть.
Остановите меня, а? Знаю же, что буду плеваться и до конца наверняка не дойду. Так что не стоит и начинать. Но пока не уверен, что смогу это иррациональное желание пересилить.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
В этом вся беда юмора «настоящих рождённых». Он основан
на том предположении, что кто-то является полным идиотом.
Нет ничего постыдного в отсутствии такого чувства юмора.




Первая книга Скальци на русском языке появилась в прошлом году – это был весьма симпатичный космобоевик «Обречённые на победу», оказавшийся первой частью серии, окрещённой создателями отечественных интернет-библиотек «В бой идут одни старики». «Бригады призраков» - это второй том серии, которая, как оказалось, объединена по сути только миром, в котором происходит её действие. Кроме того, после второго тома стало ясно, что вышеупомянутое название всей серии не подходит. И вот почему.
В первой книге в модифицированные тела солдат Специальных сил пересаживали создание добровольцев-стариков. Здесь же мы видим уже другие подразделения и новое поколение подобных солдат, в чьих телах живут, наоборот, «новорожденные», искусственно созданные личности. Так что в бой теперь отправляют далеко не только «стариков». Впрочем, как бы то ни было, солдаты эти принадлежат к особым подразделениям, и выполнять должны такие задания, с которыми обычные бойцы не справятся. И на начало этой книги складывается такая ситуация, что, видимо, подобных заданий будет хоть отбавляй. Человечеству грозит серьёзная опасность – сразу три иных расы заключили тайный союз против людей. Один на один земляне могли бы побороться с любой из них, но с тремя сразу им не справиться. К счастью, время до начала открытой войны есть, а специальные силы могут сыграть свою роль для её предотвращения или хотя бы попытаться разрушить союз врагов. Правда, есть ещё одна проблема – Чарльз Бутэн, учёный, сыгравший немалую роль в работе над созданием этих солдат, перебежал на сторону обинян, одной из тех трёх рас, так что надо выяснить помимо прочего и причины его измены, а также то, какова вообще его роль в происходящем. Разобраться в этом должен один из тех же специальных солдат, Джаред Дирак, которому было пересажена сделанная некоторое время назад копия сознания Бутэна. В общем, запутанное дело. Как раз для тех, кого иногда называют призраками.
Вторая книга удачно дебютировавшего автора всегда вызывает некоторые опасения – сможет ли он хотя бы удержать, если не повысить, взятый уровень. К счастью, в случае Скальци можно утверждать, что он смог. Вторая книга его цикла получилась ничуть не уступающей первой с точки зрения отличного захватывающего сюжета, и плюс к этому она оказалась более глубокой с точки зрения проработки характеров героев. Конечно, этот второй пункт в книгах подобного жанра играет второстепенную роль, но когда он сделан на хорошем уровне, это сильно добавляет плюсов. Скальци неплохо поработал с внутренним миром персонажей, который, как можно догадаться, в силу особенностей их «рождения» весьма и весьма специфичен. В результате получилась книга, на мой взгляд не то что не уступающая «Обречённым на победу», а кое-в-чём их превосходящая и, соответственно, заслуживающая пристального внимания всех любителей жанра.
Вероятность перечитывания: 60-70%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
При том, что к детективному жанру я в целом равнодушен, имя Бориса Акунина, конечно, мне знакомо – книги его бессменно держатся среди лидеров продаж, а три из них (если я ничего не путаю) были даже экранизированы. Тем не менее до нынешнего момента никаких его произведений я не читал, и, в общем-то, даже не планировал. С другой стороны, узнать, чем вызвана такая популярность, было всё-таки интересно, так что когда мне попалась в руки эта книга, первая из тех, что рассказывают о приключениях сыщика Эраста Фандорина, я решил попробовать.
Действие книги происходит в 1876 году, когда юный Эраст Петрович Фандорин служит на скромной должности письмоводителя в московском Сыскном управлении. И кто знает, как сложилась бы его карьера, если б волей случая он не оказался вовлечён в расследование странного самоубийства одного из студентов Московского университета. На первый взгляд всё в этом деле было предельно ясно – либо самоубийца просто «с жиру бесился», либо всё это вообще была трагическая случайность. Но кое-какие мелочи покоя Фандорину не давали, и в результате выяснилось, что дело гораздо глубже, чем казалось, и возможно, что в него вовлечены иностранные шпионы или какая-либо местная революционная организация. Эраст Петрович вместе с восходящей звездой петербургского сыска статским советником Бриллингом, вызванным в Москву, продолжают своё расследование…
Сразу могу сказать – мне понравилось, прочёл я эту небольшую книгу с немалым удовольствием. Не скажу, правда, что сюжет был полон неожиданностей – многое в действиях героев удалось предугадать (экранизацию книги, кстати, я не смотрел, так что дело не в этом), но масштаб и организация раскрытого заговора всё же впечатлили. В «Азазеле» мне пришлось по душе практически всё, за исключением самого последнего эпизода. Я никогда не скрывал, что я человек довольно сентиментальный, и не люблю подобных трагических ходов, даже если они оправданны с точки зрения сюжета серии в целом, а об этом я судить пока не могу. Так что впечатление оказалось несколько подпорчено. Зато книга интересна ещё и с точки зрения описываемого в ней исторического периода – вторая половина девятнадцатого века, постепенное нарастание противоречий как внутри России, так и между европейскими государствами, которое спустя менее чем полвека приведёт к колоссальным потрясениям… Пока, правда, этому уделено не так много внимания, и кроме того, подобные описания невозможны без придания им авторской оценки, но всё же и эта сторона книги интересна и перспективна.
Итог: очень симпатичный детектив классического вида. При случае, пожалуй, почитаю что-нибудь ещё у Акунина.
Вероятность перечитывания: 40-50%.

@темы: Не ФиФ единой, Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Ещё год миновал с момента окончания «Долины Тьмы», предыдущей книги цикла. Тогдашние действия героев серии задержали, по-видимому, начало наступления на Королевство армии моррелов и гоблинов, предводитель которой объявил себя возродившимся знаментым моррелским военачальником Мурмандрамасом. Планы его, впрочем, остались неизменны, но, прежде чем наконец начать свой поход, Мурмандрамас стремится избавиться от крондорского принца Аруты, и в Крондоре снова появляются вроде бы уничтоженные год назад Ночные Ястребы – тайная организация наёмных убийц. Впрочем, это позволяет Аруте составить свой план, и он, инсценировав собственную гибель, вместе с несколькими ближайшими друзьями отправляется на север в надежде найти и остановить предводителя тёмных эльфов, прежде чем тот начнёт свою войну.
Одним из основных плюсов книг Фэйста является придуманный им мир. Мидкемия обширна и многообразна, и по мере увеличения числа книг цикла растёт и количество крупных и мелких деталей, благодаря чему мир этот кажется по-настоящему живым. В частности, именно в этой книге мы увидели земли, лежащие на севере от Королевства Островов, и в первый, но далеко не в последний раз посетили другой крупный континент этого мира – Новиндус. Кроме того, здесь немало интересного рассказано о древней истории Мидкемии, о временах, когда миром правили валкеру и о том, как и почему когда-то эльфы, слуги валкеру, разделились на несколько народов. Но не стоит думать, что этим плюсы книги ограничиваются, вовсе нет. Здесь имеется и интереснейший «современный» сюжет, описывающий войну с новым воплощением Мурмандрамаса, и неплохо прописанные герои, среди которых выделяются принц Арута, бывший вор Джимми и один из самых любимых моих героев во всём цикле, которого до этой книги мы своими глазами не видим и воспринимаем лишь по впечатлениям других персонажей, заклятый враг покойного герцога Боуррика, герцог Гай де Бас-Тайра. Фэйст никогда не делал ставку на подробное описание характеров и психологии своих персонажей, но даже при этом из Гая получился очень и очень интересный и неоднозначный персонаж. Ну а в итоге вышла, как мне кажется, лучшая книга если не во всей Мидкемийской серии, то среди начальных её романов точно.
Строго говоря, «Ночные Ястребы» завершают базовый цикл «Хроник Мидкемии» - «Имперские войны». К этой серии принято относить ещё два романа – «Принц крови» и «Королевский пират» - но в действительности сюжетно они не связаны ни с первыми четырьмя книгами, ни между собой. Впрочем, до их перечитывания (и, соответственно, отзывов) дело ещё дойдёт, но пока я думаю взяться за трилогию «Мир по ту сторону» - единственные книги Фэйста (написанные, правда, в соавторстве с Дженни Вурц), которые я не читал из переводившихся на русский и которые при этом по некоторым оценкам являются чуть ли не лучшими в его творчестве. Ну, вот и посмотрим, насколько такие оценки справедливы.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Век Веры миновал, Дамион. И если мы, клирики, этого не поймём,
то останемся позади… Ты же сам только что говорил, дружище:
если не научимся пускать в ход мозги, то так и будем всегда
бояться затмений, или затевать войну из-за священных булыжников,
или верить, что девушка, у которой в ушах шумит, - святая.




Отношение АСТ к изданию фантастики вызывает массу претензий, причём вполне обоснованных. Неряшливое отношение этого издательства к переводам, редактуре, качеству издания давно стало скорее правилом, чем исключением. Но всё же есть по крайней мере один немаловажный момент, выгодно отличающий АСТ от конкурентов – дело в том, что АСТовцы намного охотнее переводят новых, незнакомых отечественному читателю авторов. В последнее время, правда, это происходит реже, но всё-таки окончательно этот поток пока не прекратился, так что у нас ещё есть возможность открыть для себя какого-то нового писателя. Разумеется, совсем необязательно, что неизвестная ранее книга окажется не то что шедевральной, а хотя бы просто хорошей, но от надежды на это никуда не денешься.
Элисон Бэрд – как раз одно из таких новых имён. «Камень Звёзд» - это первая часть трилогии «Трон дракона», вторая часть также уже появилась на русском языке, последний том ещё готовится. Судя по первому роману, эта трилогия представляет собой фэнтези самого что ни на есть классического вида. Мерой (так называется мир книги) многие века назад правил народ элей, но они давно ушли, так что люди остались предоставлены сами себе. По легенде, где-то на севере осталась древняя столица элей, где хранился упавший некогда с небес Камень Звёзд. И существовало пророчество, согласно которому придёт день, когда в мире появится слуга побеждённого когда-то тёмного бога Модриана, и тогда с ним должна будет сразиться Трина Лиа – возрождённая принцесса элей, которая сможет использовать для борьбы силу Камня. Так что завязку сюжета, думаю, угадать не составит труда – царь Зимбуры, страны, чьи жители поклоняются Модриану, начинает наступление на цивилизованные земли и стремится разыскать этот самый Камень Звёзд, а заодно найти и убить элейскую принцессу. Ну а группа молодых людей, среди которых предположительно находится и Трина Лиа, пытается царя опередить. Только поначалу Бэрд пыталась внести что-то оригинальное в этот сюжет и в описываемый ею мир. Она явно старалась показать не совсем классический мир фэнтези, а как-то приблизить мироощущение тамошних людей к нашему, показать этакий век разума, а не слепой веры в магию, богов и древние легенды. Отсюда и первоначальные мысли противников зимбурийского царя – дескать, этот дикарь может сколько угодно верить в мощь Камня, мы-то ни во что такое не верим, но опередить его надо, чтоб лишить такого символа. В общем, первая половина книги была более-менее интересна, хотя бы такими вот мелкими чёрточками. Но чем дальше, тем яснее становилось, что в дальнейшем героев ожидают приключения самого традиционного вида, так что и без того мелкие «оригинальности» стёрлись окончательно, и книга (как, впрочем, и ожидалось) оказалась не более чем тривиальной эпико-героической фэнтезёй. Я не могу сказать, что она плоха – она просто очень средняя по всем своим составляющим.
Итог: типичный, ничем не выделяющийся представитель того направления фэнтези, которое безвозвратно ушло в прошлое. Прочесть можно, но только в том случае, если вам почему-то хочется почитать именно что-то подобное.
Вероятность перечитывания: 0%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Ронан вздохнул. Ему уже начинало действовать на нервы число тех случаев,
когда им с Тусоной приходилось расставаться. За время их отдыха в убалтайском
отеле он открыл для себя, как чудесно бывает проводить время с любимой и плевать
на всё, кроме солнца и наслаждений. Припадать к влажной земле холодных лощин
в глухой заднице Среднеземья и планировать взятие ворот города, полного
сволочных гномских учёных, ему почему-то такого удовольствия не доставляло.



К третьей части трилогии о приключениях Ронана и его друзей я приступал не без опасений - ведь сразу после неё Бибби написал откровенно неудачный "Амулет", и крайне не хотелось бы увидеть тенденции к ухудшению и этой отличной серии. Но могу сразу сказать, что, к счатью, опасения не оправдались.
Разобравшись в первых двух книгах с Некросом Чёрным и колдуньей Шикарой, герои цикла выяснили, что за всеми этими бедами стоял совет директоров крупнейшей среднеземской оружейной корпорации "Оркоубойные мечи" - директорам просто нужно было организовать крупную войну, чтоб иметь обширный рынок сбыта для своей продукции. Так что теперь целью Ронана и Ко становится найти эту самую таинственную шестёрку и отомстить за принесённые ею несчастья. Тем более что корпорация на достигнутом не то что не останавливается, а строит новые планы, в чём ей сильно помогают гномы-учёные из исследовательского центра Тарарам, далеко продвинувшиеся в изготовлении взрывчатых веществ и в создании новых видов живых существ - настоящих "машин убийства". Но Ронан и его друзья, снова, кстати, увеличившиеся в числе, конечно, со всем разберутся.
Собственно, по третьей части трилогии мало что можно добавить к сказанному о первых двух. Бибби ничуть не снизил уровень написания и практически не изменил подход и стиль, так что те, кому понравилось начало серии, с удовольствием прочтут её до конца, тем же, кому первые книги пришлись не по душе, за третью тоже браться не стоит. Всё логично :) Упрекнуть автора кое-в-чём, конечно, можно - прежде всего в том, что юмор у него временами грубоват и нередко спускается ниже пояса, хотя эти грехи во многом искупает то, что шутки получаются действительно смешными. Ещё нельзя не отметить то, что переводчик неплохо поработал над адаптацией шуток для российского читателя. О правильности такого подхода можно, конечно, спорить, но по крайней мере результат оказался удачным. Скажем, мне крайне интересно было бы узнать, как в оригинале выглядела история о том, как некий город был захвачен "племенем хохлов из-за кошмарной халатности стража Южных ворот по имени Филимон".
Итог: удачное завершение хорошей юмористической трилогии. Любителям жанра стоит попробовать.
Вероятность перечитывания: 70-80%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
В двух словах - человечество уподобилось Господу Богу. Оно
получило в свои руки бесконечное могущество, толком не зная, как им
распорядиться. Теперь за нас всё делают машины, но закон обязывает
каждого гражданина придумать для себя творческое занятие, независимо
от того, есть в этом необходимость или нет. Чаще всего нет.
"Отто и Тото в Оорте"



Трудно не признать, что короткая фантастическая проза в русскоязычном пространстве переживает далеко не лучшие времена. Читатели в большинстве своём предпочитают как минимум романы, а лучше целые многотомные эпопеи. В случае с фэнтези это вполне понятно, но вот почему сходная ситуация и с НФ - это уже загадка. Издательства реагируют соответствующим образом, крайне редко решаясь на выпуск сборника рассказов какого-нибудь популярного автора или антологии с несколькими известными именами на обложке. В последнее время, правда, ситуация вроде бы начала выправляться, но, конечно, до уровня выпуска подобных сборников и антологий за рубежом ещё очень далеко. Точно так же дело обстоит и с переводной короткой прозой, даже ещё хуже, учитывая, что переводные авторы в принципе менее популярны, чем отечественные. Ну, конечно, классики, такие как Каттнер, Шекли, Брэдбери, издаются и переиздаются с завидной регулярностью, так на то они и классики. Антологии переводные тоже начали издаваться. А вот ожидание сольных сборников более современных писателей почти всегда бесплодно. На этом фоне чрезвычайно удивительно выглядит упорство АСТ в издании книг Пола ди Филиппо, у которого на русском языке вышло уже шесть (!!!) сборников, при том, что ни одного более крупного произведения, которое могло бы рассказы "потянуть" за собой, не переводилось. Но странное оно или не странное, надо пользоваться, пока не прикрыли :)
Этот сборник объединяет четырнадцать рассказов, написанных ди Филиппо в период с 1985 по 2001 годы, в которых он описывает самые разные варианты будущего человечества - трагичные и забавные, утопические и антиутопические, близкие к нашему времени и отдалённые на века. Рассказы между собой никак не связаны, за исключением "Вавилонского вора" и "Вавилонских сестёр", раскрывающих некоторые черты будущего мира, разделённого между движениями Охранителей и Сотрапезников. Действие рассказов может происходить на Земле ("Проблема выживания", "Любой крутой чувак", "Гравитоны"), на других планетах ("Восхождение попрыгунчика", вышеназванные "вавилонские" рассказы), в открытом космосе ("Солитоны", "Отто и Тото в Оорте"); могут описывать человечество, избавленное от любых рисков ("Создатели ангелов") и человечество, уподобившееся вирусной инфекции ("Филогенез"), поднимать существующие сейчас проблемы ("Краткий курс любви к живописи", "Пожизненное заключение") и описывать мир, схожий с нашим, но кое-в-чём принципиально отличающийся ("Непокорная книга", "Путешествие скэба"). В общем, рассказы очень разные, буквально по всем параметрам - по теме, по манере написания, по уровню мастерства и даже как будто по вниманию, уделённому автором каждому рассказу в отдельности. Конечно, впечатления они оставляют тоже разные. Снова перечислять все рассказы я не стану, отмечу только несколько наиболее запомнившихся. "Краткий курс любви к живописи" сначала кажется гимном наркомании и очаровывает любовью автора к искусству: герои рассказа получают доступ к новому наркотику, приняв который, человек начинает видеть всё, что его окружает, в манере какого-либо известного художника. К сожалению, любовь к искусству отошла впоследствии на второй план, уступив место поднятой проблеме наркомании; первое впечатление (насчёт гимна) тоже, к счастью, оказалось ошибочным. "Непокорная книга" описывает мир, в котором книги являются живыми и мыслящими существами; представить такое мне сложно, но рассказ получился хорошим. В "Любом крутом чуваке" часть государств Африки оказалась объединена под властью неких "демонов Максвелла", постепенно превращающих эту территорию в настоящий рай и расширяющих её границы; один из самых интересных рассказов в сборнике, возможно, потому, что он весьма близок к нашему времени. "Пожизненное заключение" - человека, приговорённого к смертной казни, заменяет другой, безнадёжно больной, первому же предстоит занять место второго в его жизни - на работе, в семье и т.п. Как идея эта замена выглядит интересно, но мне сложно (мягко говоря!) представить, как семья может сжиться с совершенно незнакомым человеком, более того, убийцей (пусть и случайным) и вором, при том, что он не просто присоединяется к ней, а заменяет любимого мужа и отца, даже если ему в мозг введён некий механизм, подавляющий агрессивность.
Итог: неоднозначный, но весьма любопытный сборник. Интересующимся современной зарубежной НФ, особенно короткой формой, стоит почитать.
Вероятность перечитывания: 20-30%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Ну, мне тоже интересно :) Да и хоть какой-то повод попробовать создать голосование.

Если сможете еще и обосновать, почему вы считаете, что меня можно причислить к тому или иному классу, ну или хотя бы рассказать как проявляется буду очень благодарен.



Вопрос: Признаки какого класса наблюдаются у меня?
1. Луч Алхимика 
14  (56%)
2. Огонь Барда 
5  (20%)
3. Тень Вора 
1  (4%)
4. Сила Мага 
3  (12%)
5. Вера Мистика 
2  (8%)
6. Ярость Воина 
0  (0%)
7. У меня нет класса, я простой горожанин 
0  (0%)
Всего:   25
Всего проголосовало: 17

@темы: Флэшмоб

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Нет такой штуки, как Бог, Ральф. Только люди настолько глупы, чтобы верить.
Не заметил? Никто из обнаруженных нами ксеноков не нуждается в том, чтобы
прикрывать собственные страхи и слабости обещанием загробных блаженств,
причитающихся каждому усопшему. О нет, Ральф, Бог - это слово, придуманное
дикарями для описания квантовой космологии. Вселенная - сугубо естественное
творение, крайне агрессивно настроенное к жизни. И сейчас мы получили шанс
покинуть её, шанс спастись. Тебе не остановить нас, Ральф.
Аннета Эклунд, одержимая



Едва ли не самая масштабная космоопера последнего десятилетия продолжается. Конфликт человечества и "одержимых" - людей, чьи тела захвачены душами умерших - подавить в зародыше не удалось, одержимые смогли вырваться с Лалонда и распространились по многим планетам. К счастью, некоторые методы борьбы с врагом людям удалось найти, методы сложные и трудоёмкие, но всё же действенные, так что конфликт лишь продолжает обостряться. Пока лишь одну планету одержимым удалось захватить полностью - Новую Калифорнию, заселённую некогда выходцами из США; такому успеху способствовало то, что вражеские силы там возглавил вернувшийся из небытия вместе с прочими мёртвыми Аль Капоне. Но помимо этой войны, тяжелейшей в истории человечества, возникла новая угроза - Алкад Мзу, создательница Нейтронного Алхимика, оружия, способного уничтожать звёзды, сбежала из-под наблюдения и отправилась за своим изобретением, скрытым где-то в галактике. В погоню за ней устремляются не только люди, но и одержимые...
Завершив неторопливое "стратегическое развёртывание", сюжет эпопеи Гамильтона наконец понёсся вперёд, как лавина. Большое количество сюжетных линий, идущих параллельно, удачно сочетаются друг с другом, создавая эффект масштабности и многогранности происходящего. При этом среди этих линий присутствуют как "частные" сюжеты отдельных героев - к примеру, Луизы Кавана, Квинна Декстера, Алкад Мзу - так и глобальные, описывающие ход конфликта в планетарных, а то и в более крупных масштабах. Деление, впрочем, весьма условно, так как глобальные линии всё равно показываются с точки зрения отдельных персонажей, а "личные" сюжеты легко с более крупными соприкасаются и вполне могут либо вытекать из них, либо в них же преображаться со временем. Все же вместе эти линии соединяются в отличный и интересный общий сюжет.
Правда, сюжет этот с возвращением душ умерших и предполагаемым выводом захваченных ими планет в некое иное измерение, больше смахивает на фэнтезийный, но эта черта в космооперах встречается достаточно часто, так что жанр этот занимает скорее промежуточное место между фэнтези и НФ. Дополнительным плюсом отмечу появление исторических лиц среди персонажей - Аль Капоне я уже упоминал, еще одним таким героем стал Флетчер Кристиан, поднявший в своё время знаменитый мятеж на "Баунти". Надеюсь, эта находка продолжится в будущих томах, хотя тут, конечно, важно соблюсти меру.
Итог: в общем-то, впечатление моё не изменилось - отличная очередная часть отличной космооперы.
Вероятность перечитывания: 70-80%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Мне почему-то кажется, что приближается время,
о котором будет сложено немало песен.
Лейла, бард



Сборник "Фэнтези-2007" в целом получился весьма удачным (в отличие, скажем, от предыдущего, но сейчас не об этом). В числе наиболее запомнившихся мне произведений имелся рассказ "Перо из крыла феникса" Наталии Осояну, и мне сразу показалось, что мир, описанный в нём, заслуживает куда большего, чем один рассказ. Пройдя по ссылке, данной мне тогда в комментах, я обнаружил, что действительно, в этом мире происходит ещё действие как минимум одного романа (на тот момент, кажется, незаконченного, но в этом я не уверен). Электронных книг я тогда не читал в принципе, но имя автора и название книги запомнил и решил дожидаться выхода печатной версии. Её я дождался, вот только читать всё равно пришлось электронку :) Но тут уж ничего не поделаешь...
Мир книги (носящий название Мир Великого Шторма) населяют преимущественно представители двух рас - люди и правящие ими магусы. Магусы внешне от людей неотличимы, однако обладают множеством черт и способностей, простым смертным недоступных - они живут намного дольше, обладают невероятной силой и ловкостью и т.д., и т.п. Кроме того, магусы делятся на кланы, и каждый клан обладает какими-то особыми Дарами, причём Дары эти могут быть весьма необычны. К примеру, Дар клана Голубя заключается в том, что, пробыв рядом с его представителем какое-то время (не так уж и много, дня два от силы), человек лишится тёмных сторон своей души - страха, гнева, ненависти, зависти. Есть, конечно, Дары и более традиционные, вроде способности создавать огонь у клана Феникса. Правда, последнего клана уже нет - несколько десятков лет назад Капитан-Император уничтожил три противостоявших ему рода, включая Фениксов. Последним уцелевшим Фениксом является (втайне от большинства, разумеется) один из самых известных пиратских капитанов Кристобаль Крейн, владеющий фрегатом "Невеста ветра". Корабли здесь, кстати, являются одной из главных находок автора. Дело в том, что они живые. Нет, Хобб вспоминать необязательно, в конце концов, несмотря на все её заслуги, соответствующую идею она не монополизировала и не исчерпала :) Корабли тут живые в полном смысле слова - они питаются, растут, размножаются - их мальки со временем превращаются в лодки, лодки в шхуны, шхуны - во фрегаты. Каждый корабль поддерживает тесную ментальную связь со своим капитаном и со всеми членами команды, что, кстати, сильно помогает во взаимодействиях, хотя, скажем, тем, кто жаждет уединения, смириться с этим бывает непросто. Но вернёмся к сюжету, завязка которого, в общем-то, довольно проста. Кристобаль Крейн, который читателю уже знаком по вышеупомянутому рассказу (рассказ, кстати, желательно предварительно прочесть), многие годы практически бесцельно странствовавший по морям, наконец обрёл цель - ему в руки попался кусок старой карты, на которой изображено местонахождение частей некоего компаса, который способен привести своего владельца туда, где сокрыто какое-то бесценное сокровище, предположительно легендарную "Утреннюю звезду" - летающий корабль, на котором в этот мир тысячи лет назад прибыли магусы. Вполне сознавая, что всё это лишь часть плана Звездочёта - другого знаменитого пирата и заклятого врага Крейна, капитан всё же решает отправиться на поиски частей компаса, рассчитывая в будущем планы своего противника разрушить.
Жанр авантюрного морского фэнтези, возможно, не столь популярен и востребован, как другие, но такого забвения, какое ему выпало на долю в русскоязычной ФиФ, конечно, не заслуживает - заметных произведений крупной формы я что-то не припомню за последние годы, отдельные рассказы положения не выправляют, а многообещающий проект Алексея Пехова и Анастасии Парфёновой "Под флагом милорда Кугеля" что-то давно заглох. Но наконец дело сдвинулось с мёртвой точки - перед нами книга, как нельзя лучше соответствующая канонам жанра и заслуживающая внимания хотя бы поэтому. Удачно совместив свои собственные находки с традиционными приёмами, Наталия Осояну создала очень симпатичную книгу, пусть не потрясающую какими-то яркими открытиями и довольно ненапряжную, но зато не оставляющую равнодушным читателя, по крайней мере того, кому не чужда романтика морских странствий, и кроме того, имеющую "в запасе" сразу нескольких интересных главных героев, каждый из которых хранит в своём прошлом какую-то до поры до времени тайную историю.
Итог: симпатичная книга, эксплуатирующая сразу несколько интересных и незатёртых идей. Не шедевр, но читается с удовольствием. Буду ждать продолжения.
Вероятность перечитывания: 40-50%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Мы походили на жонглёра, подбросившего в воздух слишком много шариков.
Только вместо шариков мы жонглировали ножами, кончики которых были смазаны ядом.



С момента разгрома восстания Круга Восемнадцати прошло уже шесть лет. Чёрный Отряд, по-прежнему находящийся на службе у Госпожи, все эти годы безостановочно движется по территории её империи, добивая выжившие группки повстанцев и предотвращая попытки новых мятежей. И вот в погоне за очередной такой группой несколько человек из Отряда прибывают на дальний север, в город Арчу. Но выясняется, что положение в этих краях куда серьёзнее, чем предполагалось - рядом с городом высится таинственный чёрный замок, неуклонно увеличивающийся в размерах. Более того, оказывается, что в Арче скрывается и дезертировавший из отряда Ворон, приложивший, пусть и по неведению, немало сил к росту этого замка, а ведь, когда замок достигнет нужного размера, его обитатели смогут освободить Властелина - бывшего владыку империи и мужа Госпожи, преданного ею когда-то.
Первый "Чёрный Отряд" был великолепен, без всяких "но". При этом роман, с одной стороны, обладал вполне законченным сюжетом, а с другой оставлял явную зацепку на продолжение - бегство Ворона и Душечки из отряда. Над этим самым продолжением Кук явно поработал ничуть не менее тщательно, чем над первой книгой, и результатом стало то, что "Тени сгущаются" не только не уступают началу цикла, а, на мой вкус, даже его превосходят. Все плюсы первой книги остались на месте - напряжённый сюжет, пусть и не особенно разветвлённый, привлекательные и интересные, несмотря на свою, скажем так, неположительность, герои (пока я имею в виду в первую очередь членов отряда), потрясающая атмосферность... Всё это смешивается ещё и с тёмными декорациями города Арчи, в котором мы чаще всего видим городское "дно", со всеми "прелестями" подобных районов, помноженными к тому же на общую мрачность этого мира в целом. Под стать этим декорациям и новые герои, каждого из которых можно считать почти бесспорной авторской удачей - инквизитора Вола, бродягу Азу, трактирщика Каштана Шеда. Разве что метаморфозы последнего вызывают некоторое удивление, но всё-таки они достаточно обоснованы. Ещё Ворон, честно признаюсь, меня в этой книге удивил. Прежний Ворон, как мне кажется, не стал бы зарабатывать деньги, продавая трупы, даже если б не знал, к чему это ведёт. Хотя за долгие годы, проведённые к тому же в постоянном страхе погони, человек не может не измениться.
При том, что в целом описанные в этой книге события заметно уступают по масштабу прежним свершениям Отряда, финал "Теней" оказался более открытым, чем тогда. Если не в истории империи Госпожи, то в истории самого Чёрного Отряда произошёл действительно серьёзный поворот. Плохо только, что отряд начал терять своих членов, да ещё и в большом количестве.
Итог: пожалуй, ещё более мрачная книга, чем первый роман серии. "Тени" ни в чём (кроме масштабности) не уступают первому тому, а кое-в-чём даже превосходят.
Вероятность перечитывания: 90-100%.

@темы: Книги

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Надо помнить, выбирая путь, что не дорога ведёт тебя, а ты идёшь по ней,
и не единственная верная тропа приведёт тебя к твоей цели, а все тропы,
все буераки и колдобины, все дебри непроходимые и мёртвые пустоши -
все они ведут к желанной цели, и лишь потому, что таковой была твоя воля.
Амаргин



Некоторое время назад в моей фленте название этой книги мелькало довольно часто, причём почти исключительно в хвалебных тонах. Впоследствии волна несколько схлынула, но не совсем - скажем, Пикси и Шаман "отчитались" о прочтении не так уж давно ;) В то время, к сожалению, книгу я не нашёл, и теперь в который уже раз вынужден был ограничиться электронной версией.
Честно говоря, уже давно мне не попадались книги, рассказ о которых так трудно было бы начать. Составляющие "Золотой свирели" так тесно связаны между собой, что даже не сразу получается выбрать какую-то из них, чтоб, "потянув" за неё, рассказать и обо всех остальных. Но выбирать всё же надо, и я решил начать с описания мира, в котором происходит действие. Мы, в общем-то, видим небольшой кусочек этого мира - город и окрестности, причём число активно используемых локаций (дурацкое какое-то слово, но лучшего пока не подберу) довольно невелико. Нет, это отнюдь не недостаток - благодаря этому создаётся очень интересный эффект театрального представления. Буквально, так и представляются кое-где ремарки типа "Загородная усадьба. Те же и принцесса" :) Что же мы видим на этих локациях? Город, которым правит молодой король Найваро Найгерт и в котором то и дело устраивает разудалые гулянки принцесса Мораг, старшая сестра короля. Кое-какие окрестности города, включая скалу, в которой, по легенде, хранятся бесчисленные сокровища. И ещё одно место, которое мало кому из смертных доступно - так называемая та сторона, мир Сумерек, где живут существа, похожие внешне на людей, но во многом отличающиеся внутренне. Ближайшей аналогией для этого места могут послужить эльфы и их жилища под холмами в старых европейских легендах, хотя слово "эльфы", конечно, тут не встречается. Мысли, мотивы, интересы, ценности тамошних жителей людям почти недоступны, как и сама эта страна - смертный может находиться там, только если кто-то из местных поручится за него. Главная героиня книги, некогда сбежавшая из монастыря знахарка Леста Омела, прожила на той стороне без малого четверть века. Попала она туда не по своей воле - толпа, посчитавшая Лесту ведьмой, устроила ей "испытание водой", но кто-то её спас и забрал с собой. Но прошли годы, и Леста вернулась в мир. Впервые мы видим её через неделю после возвращения, и едва ли не единственным её занятием в это время оказывается кормление чудовища, спящего под вышеупомянутой скалой; путь же сквозь скалу открывает Лесте волшебная свирель, принесённая с той стороны. Впрочем, довольно скоро девушка оказывается втянутой в запутанную историю, связанную с предполагаемой угрозой, нависшей над местной королевской семьёй, причём истоки этой истории тянутся ещё из тех времён, когда Лесту не считали ведьмой и она была знакома с прежней королевой, матерью Найваро Найгерта и Мораг. Беда в том, что Омела почти ничего не помнит из тех времён и из своей жизни в мире Сумерек, поэтому разбираться в нынешних бедах и восстанавливать память приходится одновременно...
"Входил" я в эту книгу долго. Признаться, только по прочтении примерно четверти её (а это много, учитывая весьма солидный объём) удалось окончательно разобраться в происходящем и отделить то, что происходит с героиней и вокруг неё сейчас, от того, что происходило раньше, и выделить в прошлом сразу несколько событий, между которыми то и дело прыгают мысли и воспоминания Лесты. Возможно, это минусы скан-версии, и на бумаге эти эпизоды как-то отделены друг от друга. Действие разворачивается крайне неспешно, да и вообще вся эта история с королевской семьёй, пожалуй, не требует книги такой продолжительности. Если выделить то, что имеет отношение к главному сюжету, получился бы роман, в 2-3 раза меньший по объёму. Недостаток ли это? Может быть. Но портит ли он книгу в целом? Совсем необязательно - стоит хотя бы вспомнить великолепного "Спящего во тьме" Джеффри Барлоу, где центральная детективная линия тоже занимала дай бог треть довольно пухлого тома. К счастью, история повторилась и в этом случае - на интереснейший основной сюжет нанизывается множество маленьких и не очень отступлений, описаний, рассуждений, диалогов, размышлений героев и всего подобного. Из этих диалогов и рассуждений вырисовалась ещё одна сторона книги - я её теперь воспринимаю не только как взрослую сказку о королях, принцессах, колдуньях и волшебных существах, но и как своеобразный роман воспитания, пусть и написанный довольно нетрадиционным образом. Очень уж многое Лесте предстоит воспринять от окружающих, вольно или невольно становящихся наставниками для неё.
Что ещё сказать о "Золотой свирели"? Хотелось бы протянуть от неё ниточку к нашумевшему не так давно "Томасу-Рифмачу". Основания для этого есть - во-первых, если я ничего не путаю, издание "Томаса-Рифмача" украшено как иллюстрациями Ярославы Кузнецовой, во-вторых, и в самой этой книге среди эпизодических персонажей появляется некий Том-Рифмач, но вот книгу Кашнер я пока не читал, так что выводов делать не могу, увы.
И ещё не могу не отметить особенно полюбившуюся мне героиню - принцессу Мораг. Принцесса и вся её линия прописаны просто блестяще. Даже нет слов для подробного описания причин такого моего отношения к ней. Но не могу не сказать отдельное большое спасибо за такую замечательную героиню.
Итог: как минимум, это необычная, нетривиальная книга, при внешнем сходстве с другими образцами жанра фэнтези выходящая далеко за его рамки. Шедевром, правда, пока, наверное, не назову, но это вовсе не из стремления как-то занизить оценку. Всё-таки немного отжать воду бы не помешало.
Вероятность перечитывания: 80-90%.

@темы: Книги