Слова-паразиты неприятны, но как минимум помогают понять, что чувствует собеседник. W→O→S вспомнил, какой словесный мусор был популярен в последние двадцать лет, составил словарик и переозвучил популярные видео.

Новейшая история паразитов

По тому мусору, которым засорена речь человека, можно точно определить, в какой эпохе он застрял и чем вдохновлялся.

Лихие 90-е

• Чисто-конкретно. Устрашает собеседника, настраивает его на серьезный лад. В 90-х реально помогало выживать. «Джек, закончим эту бодягу и поговорим чисто-конкретно!»

• Понимаешь. Вызывает чувство эмпатии у собеседника. В своё время эксплуатировалось политиком Борисом Ельциным — именно так он искал короткий путь к сердцам россиян. «Вот такая вот загогулина, понимаешь!»

• В натуре. Помогает говорящему заработать славу человека серьезного, но способного чувствовать. «В натуре классно, четко.»

Неопределенные 2000-е

• Типа. Соответствует неопределённому артиклю английского языка (кстати, пользуясь им, можно понять, для чего нужны артикли и как их использовать), помогает относиться ко всему произнесённому несерьёзно, понарошку. Произнося это слово, говорящий автоматически относит себя к поколению MTV — ведь именно оно использует «типа» виртуозно. «А давай ещё раз типа позвоним?»

• Как бы. Подчеркивают творческую сторону личности говорящего, тонкую душевную организацию и его философское отношение к неопределённости бытия. Помогает увернуться от серьёзных решений. «Я как бы люблю тебя».

• Пожалуй. Сглаживает острые углы, помогает избежать безапелляционных заявлений. Активно насаждаются самым популярным журналом о культуре «Афиша». «Они умные ребята, в них есть творческий дух и страсть — они, пожалуй, напоминают мне ранних нас».

Бескомпромиссные 2010-е

• Бла-бла-бла. Разбавляет речь, создаёт иллюзию богатого словарного запаса и молодости души. «Ницше, Кафка, бла-бла-бла».

• Пипец. Очищает речь от откровенного сквернословия. Того, кто использует это слово, можно допускать к общению с несовершеннолетними. «Это вообще реальный пипец, товарищи!»

• Жесть. Делает говорящего ближе к молодежи. Также можно смело добавлять «шок, инфа 100%» и «ученые доказали». «Жесть, такого вы ещё не видели!»



Вне времени


Ага — человек скромный перемежает свою речь этим паразитом, чтобы добавить немного наглости и создать иллюзию критического мышления.

• Блин. Используется в эмоциональном, негативно окрашенном, разговоре. Употребляется людьми простыми, непосредственными.

Бля — употребляют четкие люди, испытывающие только по-настоящему сильные эмоции.

Бляха-муха — смягченный и растянутый аналог популярного ругательства. Можно применять, когда случилось что-то неожиданное или немного неприятное.

В некотором роде — используется для проведения некорректных параллелей, смягчает сказанное, после этого словосочетания собеседнику все можно простить.

Вот — попытка привести пример, вербальный способ развести руками.

В принципе — сомнительные сравнения, безапелляционные выводы, произносится противным голосом.

Все такое — избавляет от необходимости вдаваться в детали.

В целом — подведение всех под одну гребенку, без излишних этических метаний.

В общем (-то) — подведение итогов разговора, легкое пожатие плечами. Слово-паразит, достойное профессора.

Вообще (-то) — обращение внимания на себя и на свое исключительное мнение.

• Грубо говоря. Смелое обобщение, предваряет шокирующие факты, чаще всего сексуального, политического или религиозного характера.

• Дык. Вариант слова «так» (см. ниже). Употребляется интеллигентами, которые стремятся быть ближе к народу, к почве.

Дескать — используется при пересказе чужих слов длинноволосыми юношами с гитарой за плечом. Другая отличительная особенность их речи — обращения «сударыня» и «любезный».

Евпат-коловрат — тж. евпатий-коловрат — восхитительное слово-паразит, которое вы, скорее всего, ни от кого не услышите.

• Етить-колотить. Выражает яростное негодование.

• Ёперный театр. Выражение недовольства средней степени, характерно для особ, желающих показать свое отношение к культуре.

• Ё-моё. Короткое ругательство, используют люди, живущие на больших пространствах, преимущественно в степной местности.

Ёпрст — короткое, но довольно мягкое ругательство, употребляется при неприятных событиях.

Ёлки-палки — вестник мелкой неприятности, используется жителями богатых природных районов.

Ёшкин кот — аналог предыдущего слова-паразита, выбор людей, предпочитающих млекопитающих насекомым.

Же — придает речи убедительности.
Значит — описывает конкретность говорящего, иллюстрирует внутреннюю свободу в принятии решений.
• Извините за выражение. Сглаживание, используется нежными людьми, живущими в жестоких условиях реальной жизни.

Как бы — неопределенность, размытость сказанного. Используется при философских разговорах, определениях жизненных парадигм, анализе современного искусства.

Как говорится — для выражения тленности происходящего.

Как сказать — говорящий привлекает внимание к сложности затрагиваемых им материй и его тонкой душевной организации.

Короче — акцентирует деловитость и бескомпромиссность говорящего.

Кстати — используется недооцененными особами женского пола.

• Ладно. Придает речи цинично-пренебрежительный оттенок.

Мол — используется для передачи чужих слов теми, кто стремится отграничить свою точку зрения от чьей бы то ни было.

• На самом деле. Обличение окружающих людей и исторических событий.

На фиг — отсылка собеседника на три буквы, выражает крайнее недовольство, можно использовать в разговоре с детьми.

На хрен — отсылка собеседника на четыре буквы, применяется при особенном недовольстве. Употребляется особыми группами населения, проживающими, например, в отдаленных регионах страны.

• Ну. Выражение неловкости при необходимости говорить очевидные вещи большому количеству людей. Свойственно подросткам и тугодумам.

Очень — выражение преувеличения или чего-то по-настоящему стоящего. Используют люди эмоциональные, способные чувствовать и что угодно оценить по достоинству.

Правда — попытка оправдать себя, используется жалкими людьми.

Просто — у говорящего на уме тщета сущего, он знает, что все мы смертны.

Прикинь — выражение удивления, используется, чтобы вызвать эмпатию.

Прямо — используется для проведения параллелей, подчеркивания конкретности.

• Реально. Описывает доподлинное и волнующее явление, применяется, когда хочется добавить веса своим словам и убедить собеседника.

Скажем — предвосхищает экстравагантный пример, неординарную мысль.

Собственно говоря — резюмирование всего сказанного, обычно после этого словосочетания идет шокирующий вывод.

Там — попытка раздвинуть географические границы, передать инициативу кому-то на стороне.

Типа — описывает неконкретные вещи, соответствует неопределенному артиклю английского языка.

Типа того — неловкое сравнение.

Так сказать — говорящий, ярко выраженный этик, выбирает слова и проводит аккуратные сравнения.

Так — используют люди нервные, пытающиеся в уме сосчитать все, что нужно упомянуть или сделать.

Того — слово-заменитель всего, что не хочется называть своими именами.

Факт — попытка увеличить вес своих слов за счет независимых источников. Удел малообразованных людей из глубинки.

• Хм. Слово-паразит из книг. Доподлинно неизвестно, произносил ли его кто-то на самом деле вслух или все это выдумка писателей.

• Че. Обогащает речь контрапунктом.

• Ща. Придает повествованию динамичности.

Это — аккуратный подбор слов, нежелание обидеть.

Это самое — попытка конкретизировать свою мысль, сделать ее более доступной для собеседника. Используют люди крупных городов с завышенной самооценкой.

• Ядрён батон. Выражение, характеризующее серьезную неприятность. Произносится с ярко выраженной артикуляцией и, возможно, слюноотделением.

w-o-s.ru/article/3809