...мир стал бы лучшим местом, если бы у нас имелось достаточно здравого смысла,
чтобы убивать людей, которых нужно убить.
Морли Дотс
чтобы убивать людей, которых нужно убить.
Морли Дотс
Ещё тогда, в 2006 году, легко было увидеть, как снижается качество последних на тот момент романов цикла. Самоповторы, рыхлость повествования, растягивание сюжетных линий стали в них очень заметны, и, увы, эти недостатки лишь усугубились в более поздних книгах. Не стала исключением и тринадцатая. Новое дело Гаррета, хоть и затрагивает высшие слои общества Танфера, в действительности вышло слабым и малоинтересным; кроме того, сам главный герой участвует в расследовании по минимуму, в основном сидя на месте сначала в убежище Морли, затем в своём старом доме, и лишь наблюдает за тем, как другие бегают по улицам, собирая сведения и получая побои. То есть в какой-то степени Гаррет теперь выступает в роли Покойника; такой ход мог бы оказаться любопытным, но не вышло. Сыщик большую часть времени разбирается не с делом, а с собственными переживаниями по поводу возраста и, казалось, уже устаканившейся личной жизни. А в подобной психологии Кук никогда особенно силён не был, да и не нужна она в таких объёмах в фэнтези-детективе. Пожалуй, единственный реальный плюс этой книги в том, что, вновь вернувшись на Макунадо, Гаррет словно бы посылает своего рода сигнал прежним друзьям, и на страницах то и дело возникают герои предыдущих частей цикла, формируя своеобразный ностальгический парад. Пришёл даже привет от Кейен Кронк, очень давней подруги сыщика, с которой было связано его расследование в самом первом романе серии. Но и этот плюс, как ни крути, сомнителен; поклонники цикла с куда большим удовольствием перечитают какой-нибудь из первых романов...
Подвело и качество издания. Кавардак с приобретением прав на цикл привёл к тому, что этот, 13-й том, издало Эксмо, а предыдущий и следующий, вроде как уже окончательно финальный, вновь достались АСТ. Но разное оформление изданий это бы ещё не беда; а вот чехарда с переводами имён раздражает куда сильнее. Даже в разных книгах, изданных только в АСТ, такой недостаток был, что уж говорить о совершенно другом издательстве... Наверное, переводчики и редакторы люди занятые, и им некогда заниматься глупостями вроде сверки между частями серии; поклонники и так прочтут, а непоклонники вообще не купят. И всё же, когда на страницах появляется имя вроде Глори Мункаллед (угадаете, кто это такой?), кровавые слёзы сдержать сложновато.