Кто первым рассказывает историю? Кто бы то ни был, его история
становится эталоном, и других судят по тому, сколь точно они
передали детали оригинала. Но первый рассказчик сам себе судья.
Амир Леофрик
становится эталоном, и других судят по тому, сколь точно они
передали детали оригинала. Но первый рассказчик сам себе судья.
Амир Леофрик
Помня, что первый том цикла об Аш мне очень даже понравился, я с энтузиазмом взялся за второй... и не то чтобы прямо уж разочаровался, но впечатления оказались несколько подпорчены. Так что этот отзыв в отличие от первого будет скорее негативным. Хотя и не слишком.
Вырвавшись из карфагенского плена, Аш с частью своего отряда возвращается на север, в Бургундию, где находятся остальные её подчиненные. Хитростью пробравшись сквозь осаждающие Дижон войска готов, Аш обнаруживает, что положение в бургундской столице от идеала чрезвычайно далеко. Герцог Карл уже несколько месяцев не встаёт с постели после полученного ранения, боевой дух осаждённых из-за этого довольно низок, да и вообще надежды на спасение города довольно призрачны. Кое-что Аш, конечно, удаётся сделать, однако всё зависит от того, выживет ли Карл, а если не выживет, то найдётся ли ему достойный преемник. При этом чем дальше, тем больше понимает Аш о сущности всего этого конфликта, хотя настоящих его причин ей наверняка не угадать.
В целом, с сюжетной точки зрения окончание истории Аш трудно не признать удачным - оно получилось интригующим почти до последних строк и весьма неожиданным. Да и вообще, все плюсы первой книги сохранились, а то и обрели новую жизнь во втором томе. Вот только все эти радости присутствуют исключительно в последней трети книги. Предыдущие же две трети можно было бы практически безболезненно вырезать - ничего нового ни к сюжету, ни к героям, ни к атмосфере книги, ни к чему-либо ещё они не добавляют. Главное, что там есть - это почти поминутное описание действий Аш в весьма сжатом промежутке времени, причём описание совсем необязательное. И слишком настойчиво сгущается мрачная атмосфера цикла, чувство меры Джентл тут, увы, изменило - постоянное повторение схожих и крайне малопривлекательных описаний, ругательств и т.п. очень скоро начинает попросту раздражать и вызывает желание перелистывать книгу, проглядывая её по диагонали, причём с этим желанием бороться исключительно сложно, учитывая, что возникает оно у меня редко. Да и одна историческая неточность впечатление ещё ухудшила - в одном из эпизодов Аш в разговоре упоминает возможность уйти в Россию. В Санкт-Петербург, ага. В пятнадцатом веке. Мелочь, конечно, по сути-то, но довольно показательная.
Итог: благодаря последней трети и удачному завершению цикла вообще книгу эту я не могу не занести в актив, однако воду из неё отжать не помешало бы. Но в целом это вполне удачный представитель исторической фантастики, заслуживающий внимания читателей.
Вероятность перечитывания: 0-10%.