В двух словах - человечество уподобилось Господу Богу. Оно
получило в свои руки бесконечное могущество, толком не зная, как им
распорядиться. Теперь за нас всё делают машины, но закон обязывает
каждого гражданина придумать для себя творческое занятие, независимо
от того, есть в этом необходимость или нет. Чаще всего нет.
"Отто и Тото в Оорте"
получило в свои руки бесконечное могущество, толком не зная, как им
распорядиться. Теперь за нас всё делают машины, но закон обязывает
каждого гражданина придумать для себя творческое занятие, независимо
от того, есть в этом необходимость или нет. Чаще всего нет.
"Отто и Тото в Оорте"
Трудно не признать, что короткая фантастическая проза в русскоязычном пространстве переживает далеко не лучшие времена. Читатели в большинстве своём предпочитают как минимум романы, а лучше целые многотомные эпопеи. В случае с фэнтези это вполне понятно, но вот почему сходная ситуация и с НФ - это уже загадка. Издательства реагируют соответствующим образом, крайне редко решаясь на выпуск сборника рассказов какого-нибудь популярного автора или антологии с несколькими известными именами на обложке. В последнее время, правда, ситуация вроде бы начала выправляться, но, конечно, до уровня выпуска подобных сборников и антологий за рубежом ещё очень далеко. Точно так же дело обстоит и с переводной короткой прозой, даже ещё хуже, учитывая, что переводные авторы в принципе менее популярны, чем отечественные. Ну, конечно, классики, такие как Каттнер, Шекли, Брэдбери, издаются и переиздаются с завидной регулярностью, так на то они и классики. Антологии переводные тоже начали издаваться. А вот ожидание сольных сборников более современных писателей почти всегда бесплодно. На этом фоне чрезвычайно удивительно выглядит упорство АСТ в издании книг Пола ди Филиппо, у которого на русском языке вышло уже шесть (!!!) сборников, при том, что ни одного более крупного произведения, которое могло бы рассказы "потянуть" за собой, не переводилось. Но странное оно или не странное, надо пользоваться, пока не прикрыли
Этот сборник объединяет четырнадцать рассказов, написанных ди Филиппо в период с 1985 по 2001 годы, в которых он описывает самые разные варианты будущего человечества - трагичные и забавные, утопические и антиутопические, близкие к нашему времени и отдалённые на века. Рассказы между собой никак не связаны, за исключением "Вавилонского вора" и "Вавилонских сестёр", раскрывающих некоторые черты будущего мира, разделённого между движениями Охранителей и Сотрапезников. Действие рассказов может происходить на Земле ("Проблема выживания", "Любой крутой чувак", "Гравитоны"), на других планетах ("Восхождение попрыгунчика", вышеназванные "вавилонские" рассказы), в открытом космосе ("Солитоны", "Отто и Тото в Оорте"); могут описывать человечество, избавленное от любых рисков ("Создатели ангелов") и человечество, уподобившееся вирусной инфекции ("Филогенез"), поднимать существующие сейчас проблемы ("Краткий курс любви к живописи", "Пожизненное заключение") и описывать мир, схожий с нашим, но кое-в-чём принципиально отличающийся ("Непокорная книга", "Путешествие скэба"). В общем, рассказы очень разные, буквально по всем параметрам - по теме, по манере написания, по уровню мастерства и даже как будто по вниманию, уделённому автором каждому рассказу в отдельности. Конечно, впечатления они оставляют тоже разные. Снова перечислять все рассказы я не стану, отмечу только несколько наиболее запомнившихся. "Краткий курс любви к живописи" сначала кажется гимном наркомании и очаровывает любовью автора к искусству: герои рассказа получают доступ к новому наркотику, приняв который, человек начинает видеть всё, что его окружает, в манере какого-либо известного художника. К сожалению, любовь к искусству отошла впоследствии на второй план, уступив место поднятой проблеме наркомании; первое впечатление (насчёт гимна) тоже, к счастью, оказалось ошибочным. "Непокорная книга" описывает мир, в котором книги являются живыми и мыслящими существами; представить такое мне сложно, но рассказ получился хорошим. В "Любом крутом чуваке" часть государств Африки оказалась объединена под властью неких "демонов Максвелла", постепенно превращающих эту территорию в настоящий рай и расширяющих её границы; один из самых интересных рассказов в сборнике, возможно, потому, что он весьма близок к нашему времени. "Пожизненное заключение" - человека, приговорённого к смертной казни, заменяет другой, безнадёжно больной, первому же предстоит занять место второго в его жизни - на работе, в семье и т.п. Как идея эта замена выглядит интересно, но мне сложно (мягко говоря!) представить, как семья может сжиться с совершенно незнакомым человеком, более того, убийцей (пусть и случайным) и вором, при том, что он не просто присоединяется к ней, а заменяет любимого мужа и отца, даже если ему в мозг введён некий механизм, подавляющий агрессивность.
Итог: неоднозначный, но весьма любопытный сборник. Интересующимся современной зарубежной НФ, особенно короткой формой, стоит почитать.
Вероятность перечитывания: 20-30%.