Если ты волшебник, главное в твоей жизни - это то, как ты умрёшь.



"Последний единорог" Бигла оставил у меня двойственные впечатления: красоту и поэтичность этой книги я, конечно, увидел, но, как говорится, за душу она меня не взяла. Тем не менее в целом мне скорее понравилось, чем нет, поэтому я, конечно, подумывал продолжить знакомство с творчеством этого писателя. "Песня трактирщика" - это, пожалуй, второй по известности роман Бигла, так что выбор был очевиден.
Книга получилась... странная. Почти бессюжетная, целиком построенная на монологах-воспоминаниях нескольких действующих лиц. Жизненные дороги всех персонажей в какой-то момент пересеклись в трактире "Серп и тесак" в какой-то захолустной деревне - бывшей монахини, а ныне колдуньи, по следу которой идут убийцы; знаменитой воительницы; воскрешённой утопленницы и её бывшего жениха; лиса, способного принимать человеческий облик, и сразу нескольких местных жителей, работающих в этом самом трактире. Судьбы людей на короткое время сплелись в тесный клубок, распутать который можно было лишь после того, как тем или иным образом решится участь безымянного волшебника, который был когда-то учителем тех самых колдуньи и воительницы и которого теперь стремится убить его третий ученик. Об этих событиях и рассказывают в своих воспоминаниях их участники.
Впечатления от книги опять оказались неоднозначными. Из плюсов не могу не отметить всё ту же красоту и образность повествования, роман получился очень лиричным и запоминающимся. Кроме того, добрых слов заслуживает и эксперимент с передачей событий через монологи, которым придаются манеры речи и вообще различные особенности характеров тех, кто их произносит. Даже при том, что, как мне кажется, потенциально этот приём может быть использован и с большим эффектом, попытка, предпринятая Биглом, определённо вышла удачной. А вот из минусов больше всего огорчает уже упоминавшаяся выше бессюжетность. В романе мы видим лишь более или менее крупные обрывки сразу нескольких жизненных историй, никак не пересекающиеся между собой, кроме воли автора, поместившего действие этих обрывков в одно и то же место и время. Дороги героев пересеклись на краткий момент и побежали дальше, а вот в том, что произошло во время их пересечения, разобраться оказалось непросто - события, особенно во второй половине книги, описаны чрезвычайно путано. Возможно, это тоже был своего рода авторский эксперимент, но, в отличие от первого, этот я удачным назвать не могу. Увы, это подпортило впечатление от отлично начавшейся книги.
Итог: красивое, странное и оригинальное произведение, но не всякая оригинальность идёт книге на пользу.
Вероятность перечитывания: 70-80%.