Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Горе, и слезы, и стенанья повсюду - погибает Дейларна!




Немало в мировой литературе вообще и ФиФ в частности писателей, чья известность значительно и незаслуженно уступает их таланту. Немало и таких, для кого справедливо было бы противоположное утверждение, но про них мы говорить, пожалуй, не будем. Не в этот раз во всяком случае, поскольку Флетчер Прэтт - это явный представитель первой группы. Жил и писал он в первой половине и середине ХХ века, как раз в эпоху зарождения фэнтези как жанра. Читателям Прэтт лучше всего знаком по совместному с Лайоном Спрэгом де Кампом циклу о приключениях дипломированного чародея Гарольда Ши, ну а из сольных его романов более всего известен, пожалуй, "Колодец Единорога".

Как пишет сам Прэтт в предисловии, "Колодец" в какой-то степени можно считать продолжением книги лорда Дансени "Король Аргименес и неведомый воин"; во всяком случае, судя по всему, действие книги происходит в том же мире, но несколько поколений спустя. Страна под названием Дейларна давно вошла в состав Империи, основанной правителями из рода Аргименеса, но реальная власть в ней принадлежит представителям одного из двух местных народов, а именно валькингов, темноволосых горцев, некогда спасшихся от нашествия заморских варваров. А вот побывавшие под игом захватчиков дейлкарлы теперь находятся в подчиненном положении и сильно ограничены в правах. Роман рассказывает о юноше по имени Эйрар Эльварсон, из-за отцовских долгов лишившемся родного дома и примкнувшем к Железному Кольцу - заговору дейлкарлов против власти графа Валька. Впереди его ждали войны, походы, приключения и, конечно, любовь...

"Колодец Единорога" - это очень приятный представитель самой что ни на есть классической фэнтези с магией, масштабными битвами и взрослением персонажа. Сейчас, конечно, книга выглядит довольно старомодно и может не прийтись по вкусу искушенному читателю, но, тем не менее, я бы все же посоветовал при случае ее прочесть. Знать классику жанра никакому поклоннику не помешает :) Несмотря на то, что издавался роман на русском языке только однажды, "Северо-Западом" в 1992 году, но найти его у букинистов все еще можно. Издание, кстати, до сих пор отлично выглядит (с поправкой на старение бумаги, конечно) и по качеству выполнения может дать фору многим и многим нынешним сериям. Плюс отличный перевод Гали Трубицыной (более известной, конечно, как Мария Семенова).

И еще один момент хочу отметить отдельно. Если бы кто-нибудь когда-нибудь надумал провести конкурс на лучшего "мага-наставника главного героя" (по определению А. Свиридова) в фэнтезийных книгах, я бы лично поставил здешнего исполнителя этой роли, философа, чародея и предсказателя Мелибоэ, на первое место. Он, конечно, не так эффектен, как Гэндальф, и не так могуществен, как Эльминстер, но по уровню здравомыслия и полезности советов даст фору любому своему предшественнику или последователю. Чуть ли не каждое появление его на страницах книги воспринимается просто как праздник души; даже ради одних только диалогов Эйрара и Мелибоэ мне уже хочется ее перечитать...

Комментарии
27.11.2006 в 12:32

ot suhan_ilich

horoshaya kniga i ty sovershenno prav nezasluzhenno oboidena vnimanie
27.11.2006 в 13:12

Состояние души не зависит от достатка...
А мне в свое время "Колодец" показался... пресноватым, что ли? :( Ну, в общем, читать - читала, но "не мое". :nope:
27.11.2006 в 15:30

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Мне очень понравилось. :) Одна из первых фэнтези-книг, ностальгия...

И Флетчер Прэтт действительно, хороший писатель. Кажется, у нас его и не издавали, только "Колодец Единорога" и совместного "Дипломированного чародея"? Жаль. :(
27.11.2006 в 16:37

2 Aglaya ot suhan_ilich



bol'she ne izdavali, no mozhet eto i k luchshemu ;-) ne isportili vpechatlenie ob avtore



27.11.2006 в 19:47

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Да он не так много и написал-то. Правда, кажется, переводили что-то из его исторических работ, он вообще-то профессиональный историк-византист (или византиевед, или как-то еще))). Как Тертлдав :)
27.11.2006 в 20:13

Vicomtesse
Nog, спасибо, что напомнил про эту вещь. Книга действительно очень хорошая, а в ее старомодности есть какая-то особая прелесть. У меня стоит это самое издание в желтой обложке, надо как-нибудь еще раз перечесть.



Захотелось и "исходный" роман Дансени найти, хотя. может, его и не перводили... У него читала только рассказы и "Дочь короля эльфов".
29.11.2006 в 14:28

Альфа-самка шервудской стаи
Я тоже читала, в детстве еще. Не то чтобы сильно зацепило, но понравиться - понравилось. :)



...и до сих пор помню, как ревела над котенком... :(
29.11.2006 в 19:00

Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Асмела ..и до сих пор помню, как ревела над котенком...

Это да... Грустно - не то слово :(