Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Бог Агонис, завтра вера моя в тебя будет ещё крепче,
Я глядеть буду зорко - так зорко, что кровью зальются глаза мои,
Я трудиться во славу твою буду столь тяжко, что руки мои истекут кровью,
Я всем сердцем тебя возлюблю, и сердце моё начнёт кровоточить,
Бог Агонис, завтра вера моя в тебя будет ещё крепче...
Молитва агонистов
Я глядеть буду зорко - так зорко, что кровью зальются глаза мои,
Я трудиться во славу твою буду столь тяжко, что руки мои истекут кровью,
Я всем сердцем тебя возлюблю, и сердце моё начнёт кровоточить,
Бог Агонис, завтра вера моя в тебя будет ещё крепче...
Молитва агонистов
Когда-то давно, во время расцвета АСТовской серии "Век дракона", в ней регулярно появлялось множество новых книг. При этом и к выбору авторов, и к качеству издания (включая перевод) подход был куда более тщательным, чем сейчас. Разумеется, бывали проколы, без них никогда не обходится, но в целом серия была весьма и весьма достойной. Главной её бедой была... ну назовём это всеохватностью, что ли. На первый взгляд, это как раз не беда - хорошо ведь, когда жанр представлен во всём своём многообразии, но именно серия "Век дракона" воспринималась как некая подборка произведений-фэнтези более-менее классического вида. И в результате книги, выбивавшиеся за привычные рамки, легко могли не найти своего читателя. Ну вспомнить хотя бы "Врата Анубиса" Тима Пауэрса - читатели, привыкшие видеть в "ВД" что-то наподобие Мартина, Джордана, Гудкайнда, Геммела или Сапковского (надеюсь, понятно, что я говорю это вовсе не в упрёк этим авторам), запросто могли не оценить эту "заумную хрень" (где-то я видел такое определение). Это, разумеется, не значит, что любители вышеназванных авторов автоматически оплевали бы Пауэрса, вовсе нет, но боюсь, они были в меньшинстве. С другой стороны, как раз ценители подобной литературы запросто пропустили бы незнакомого им автора в чисто фэнтезийной, как представляется, серии - в результате книга лежит на полках, издательство от продолжений отказывается, а немногочисленные (в силу неудачного попадания книги в издательскую серию) поклонники кусают локти из-за того, что новых произведений полюбившегося автора им не дождаться. Пауэрсу-то ещё повезло - спустя несколько лет его переиздали в более подходящей ему серии "Альтернатива", но дело-то не в этом (что-то я затянул с лирическим отступлением). Были и другие авторы с похожей судьбой в русскоязычном пространстве, и, увы, Том Арден - один из них. Нет, на первый взгляд всё правильно - если посмотреть на краткое описание (до которого мы ещё дойдём), его циклу "Орокон", первой книгой которого и является "Танец арлекина", именно в такой серии и место. В действительности же "ВД" подходит "Орокону" не лучше, чем корове седло, и, увы, оценки читателей (по крайней мере, большинство тех, что я видел) это подтверждают, вот только надежды на повторение счастливой истории с Пауэрсом в данном случае слабые...
Название цикла соответствует названию мира, в котором происходит его действие. Орокон (или Эль-Орок) был некогда создан пятью богами - детьми верховного бога Орока. Легенду о сотворении, изложенную в прологе, я, разумеется, повторять не буду, но кое-какие основные сведения дать необходимо. Итак, легенда помимо прочего рассказывает о том, как все люди со временем разделились на пять народов, поклоняющихся одному из пятерых детей Орока. В результате божественных войн получилось так, что четыре этих народа нашли земли для поселения, а вот ваганам - приверженцам тёмного Короса - такого места не нашлось, и долгие века они постоянно путешествуют по чужим странам. И ещё один момент - перед своей смертью Орок создал пять кристаллов - по одному для каждого из младших богов - соединённых в амулет, также именуемый Ороконом. Но в результате междоусобиц амулет был разрушен, а кристаллы утеряны, и пока они снова не будут найдены и соединены, эпоха Расцвета в Эль-Орок не вернётся.
Действие "Танца арлекина" происходит в замке Ирион и его окрестностях, на окраине королевства Эджландия, где живут почитатели светлого бога Агониса. Несколько лет назад Ирион был последним оплотом законного короля Эджарда Алого, в результате гражданской войны свергнутого своим братом-близнецом Эджардом Синим. В результате предательства эрцгерцога Ирионского король был схвачен и казнён, сам герцог стал первым советником нового монарха и уехал в столицу, в замке же остались его дочь Эла с сыном Джемом, калекой, рождённым ею вроде бы от простого солдата из армии красномундирников (сторонников законного короля). Кроме того, живёт в Ирионе тётка Элы по матери, мисс Умбекка Ренч, недолюбливающая (мягко говоря) племянницу; и время от времени тайно появляется брат Элы Торвестр, все эти годы под именем Алого Мстителя ведущий борьбу против узурпатора. Впрочем, обитателями замка число действующих лиц, конечно, не ограничивается - повествование охватывает и многих жителей расположенной рядом с замком деревни, и пришедших сюда солдат нового короля, и ещё одну пару персонажей, вполне заслуживающих быть названными в числе главных - бывшего местного проповедника Сайласа Вольверона и его внебрачную дочь, ваганку-полукровку Кату.
О чём эта книга? На этот вопрос можно ответить весьма многословно и подробно, описывая многочисленные крупные и мелкие линии и детали, каждая из которых может оказаться очень важной. А можно сказать просто - о жизни. В основном об обычной, повседневной жизни людей, даже не на фоне каких-то крупных потрясений (потрясения, впрочем, будут, но в самом конце, да и носить пока будут скорее локальный характер). Действие книги проходит на протяжении нескольких лет, и мы по сути просто наблюдаем за её действующими лицами, за тем, как кто-то из них взрослеет, кто-то стареет, кто-то меняется, в лучшую или в худшую сторону. Я долго думал, что же мне напоминает "Танец арлекина", и наконец пришёл к выводу, что больше всего он похож на какое-то произведение классической литературы, причём скорее не английской, как можно было бы ожидать, а французской. Даже скорее не конкретное произведение, а некий общий присущий ей стиль - временами вспоминались "Отверженные", иногда - "Красное на чёрном", "Парижские тайны" или что-то из Золя... Я почти уверен, что автор сделал это вполне намеренно, и возможно, более внимательный читатель смог бы это впечатление обосновать лучше, чем я своими неуловимыми ассоциациями.
Ещё один важный момент - это словно бы нарочитая театральность происходящего. В хорошем смысле слова - мы словно бы смотрим поставленную пьесу. На это играет и ограниченное число локаций, в которых происходит действие, и обширный список действующих лиц на первых страницах, ну и просто какое-то такое ощущение имеется. Второй раз за последнее время (в прошлый раз это была "Золотая свирель") я могу охарактеризовать книгу подобным образом, но здесь это ощущение даже сильнее.
Итог: это замечательная и необычная книга, которая, боюсь, не нашла своего читателя. Я могу понять, чем она не полюбилась массам, но мне просто жаль, что так случилось.
Вероятность перечитывания: 80-90%.
Мне как раз показалось, что Арден - это типовое фэнтези, без каких-либо "изюминок". Да еще и нудное... (зачем я успела купить продолжение...
Да, странно.
Мне как и Аглая не понравилось, причём, даже не могу объяснить почему, просто какое-то тягостное впечатление. Впрочем книгу я прочитал и даже, возможно, куплю продолжение.
Я купил "Танец" сильно позднее, чем он вышел на русском по наводке на Экскалибуре и был просто потрясен - шикарная книга, вкусная книга, много в общем можно эпититетов к ней написать. И что здорово - второй и третий роман не хуже.
И ОЧЕНЬ обидно, что нам так и не достались четвертый и пятый романы пятикнижия при том, что четвертый уже был переведен. Эх...
Dark Andrew
Аглая Pirra1 Ну, как я говорю, я могу понять, что она могла не понравиться, но мне жаль, что так случилось.
Гость Ну, по правде говоря, "Танец" я уже читал когда-то давно, и в целом был доволен, но к настоящему моменту почти всё забыл, так что можно сказать, что оценивал заново. Продолжения у меня тоже есть, а вот с 4-5 книгами действительно очень обидно