Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
Только глупец гордится тем, чего не знает, и притворяется,
что то, чего он не умеет, гроша ломаного не стоит.
Лейтенант Лоуфорд
что то, чего он не умеет, гроша ломаного не стоит.
Лейтенант Лоуфорд
О серии романов Бернарда Корнуэлла, посвящённых приключениям английского солдата и офицера Ричарда Шарпа во время Наполеоновских войн, я слышал давно, но познакомиться как-то особенно не спешил. Мало ли на свете подобных произведений? Но после того, как в прошлом году леди Pixi реализовала в своём дневнике целый масштабный проект, посвящённый этим книгам и поставленным по ним фильмам, я таки понял, что рано или поздно до Корнуэлла я доберусь. Добрался вот сейчас, обнаружив в сети несколько книг, и начал чтение как положено, с самой ранней по хронологии книги, хотя написана она была далеко не первой.
1799 год. Ричард Шарп, один из множества самых обычных британских рядовых солдат, участвует в осаде города Серингапатам, столице майсурского султана Типу, главного соперника Англии в борьбе за власть над Южной Индией. Ну как участвует - не больше и не меньше, чем любой другой солдат. Как именно называется вражеский город и как зовут противника, его не очень-то волнует, куда серьёзнее и важнее для него личный враг - сержант Хейксвилл, положивший глаз на женщину, за которой пытается ухаживать Шарп. Служба в Индии и так не особо приятна, а когда тебя невзлюбил непосредственный командир, так и вообще выдержат, наверное, единицы, и Ричард всерьёз подумывает о дезертирстве, причём останавливает его только тот факт, что бежать особо и некуда, кроме как в Серингапатам, а перемена одной армии на другую - не совсем то, что хотелось бы Шарпу. Однако мир в лице высшего командования не желает ждать, пока какой-то там солдат сделает свой шаг, и принимает решение за него - Шарпу вместе с молодым лейтенантом Лоуэллом приходится выдать себя за перебежчиков, проникнуть в Серингапатам и спасти попавшего в плен английского офицера или хотя бы выяснить, какую информацию тому удалось добыть. Так что герою, а вместе с ним и читателям, выпадает шанс понаблюдать за осадой города по обе стороны от его стен.
Я до сих пор помню, как впервые прочёл об осаде Серингапатама и о султане Типу. Нет, это был не "Лунный камень"

И ты, Ног
Очень рада, что тебе понравилось. И ещё столько новых книг впереди! Тем более, ты наверняка читаешь по-английски и сможешь прочесть всё-превсё
А фильмы смотреть будешь? Мы с Тришей их очень одобрили
Тем более, ты наверняка читаешь по-английски и сможешь прочесть всё-превсё
Скорее, я могу читать, если никак не найти русского перевода. Но не могу сказать, что прямо так уж свободно читаю.
Или тебя удовлетворит электронная версия?
Пока у меня электронки только, на Кипре этих книг нет ))
А фильмы смотреть будешь? Мы с Тришей их очень одобрили
Помню-помню )) Буду.. если попадутся. Впрочем, я верю в возможности наших видеопиратов
Пока у меня электронки только, на Кипре этих книг нет ))
Да-да, я помню
Впрочем, я верю в возможности наших видеопиратов
Искусство принадлежит народу