Ты знаешь, кто я? Я - твой друг.
После приятных воспоминаний о славном прошлом Асприна я решил не откладывать в долгий ящик и чтение одной из самых новых его книг (хотя и не самой новой, конечно - после нее выходили и новые МИФы (ужас-ужас), и "Варторн").
Похоже, работать без соавторов Асприн уже не в состоянии, так что истинная доля его вклада в эту книгу - большой вопрос. Больше это похоже на сдачу имени в аренду менее известным писателям и, соответственно, помощь в раскрутке. По крайней мере, лично я об Э. Фризнер до этого момента не слышал. Впрочем, это, возможно, ничего не значит. Но - раз на обложке стоит имя Асприна, значит и обсуждать будем Асприна. Должен сказать, что в целом мне эта книга понравилась. Особенно в начале, когда мне показалось, что либо сам ветеран вспомнил молодость, либо Фризнер удачно подстроилась, но в любом случае вернулся прежний Асприн, времен первых МИФов и "Шуттовской роты". Ближе к концу книги это впечатление несколько рассеялось, однако полностью все же не исчезло.
Сюжет, в общем-то, довольно незамысловат. Во вроде как современной Америке есть крупная компания, занимающаяся всякого рода волшебными штуками. Основательница и глава корпорации, Эдвина Богги, решает уйти на покой, но предварительно ей надо решить, кому - сыну или дочери - оставить компанию. Дело в том, что ее дети друг друга терпеть не могут с ранних лет и, разумеется, совместно руководить корпорацией не в состоянии. Сообщив детям, руководящим филиалами компании в разных городах, что находится при смерти и решает, кто из них станет ее наследником, Эдвина устраняется от дел. Дети же мыслят на удивление одинаково и поэтому бросаются в поездку по стране с целью заручиться поддержкой самых важных клиентов, причем объезжают их в противоположном друг другу порядке (т.е. если Пиц (так зовут дочь) посещает клиентов, условно говоря, с №1 по №6, то Дов (сын) - с №6 по №1). Общение с клиентами сделано довольно забавно и интересно - дело в том, что волшебные вещи здесь основываются преимущественно на разного рода религиозных верованиях, так что герои посетят и жрецов вуду, и индейских шаманов, и приверженцев каких-то негритянских культов, и т.д., и т.п. Правда, деятельность практически всех этих "священников" устроена по одному принципу - "дай человеку то, что он хочет". С другой стороны, нередко оказывается, что за яркими вывесками живет настоящая вера. Только это больше похоже на разделение людей на избранных, которые достойны этой самой веры, и остальных, которым предназначен "театр" за их собственные деньги. Может, это и на самом деле так, но осознавать это неприятно.
А вообще - книга хорошая, из "позднего Асприна" так вообще лучшая. Хорошие диалоги, удачные шутки, плюс переводчик тоже постарался. Так что порадовало. Приятно думать, что "старики" еще способны выдавать неплохие произведения.
Похоже, работать без соавторов Асприн уже не в состоянии, так что истинная доля его вклада в эту книгу - большой вопрос. Больше это похоже на сдачу имени в аренду менее известным писателям и, соответственно, помощь в раскрутке. По крайней мере, лично я об Э. Фризнер до этого момента не слышал. Впрочем, это, возможно, ничего не значит. Но - раз на обложке стоит имя Асприна, значит и обсуждать будем Асприна. Должен сказать, что в целом мне эта книга понравилась. Особенно в начале, когда мне показалось, что либо сам ветеран вспомнил молодость, либо Фризнер удачно подстроилась, но в любом случае вернулся прежний Асприн, времен первых МИФов и "Шуттовской роты". Ближе к концу книги это впечатление несколько рассеялось, однако полностью все же не исчезло.
Сюжет, в общем-то, довольно незамысловат. Во вроде как современной Америке есть крупная компания, занимающаяся всякого рода волшебными штуками. Основательница и глава корпорации, Эдвина Богги, решает уйти на покой, но предварительно ей надо решить, кому - сыну или дочери - оставить компанию. Дело в том, что ее дети друг друга терпеть не могут с ранних лет и, разумеется, совместно руководить корпорацией не в состоянии. Сообщив детям, руководящим филиалами компании в разных городах, что находится при смерти и решает, кто из них станет ее наследником, Эдвина устраняется от дел. Дети же мыслят на удивление одинаково и поэтому бросаются в поездку по стране с целью заручиться поддержкой самых важных клиентов, причем объезжают их в противоположном друг другу порядке (т.е. если Пиц (так зовут дочь) посещает клиентов, условно говоря, с №1 по №6, то Дов (сын) - с №6 по №1). Общение с клиентами сделано довольно забавно и интересно - дело в том, что волшебные вещи здесь основываются преимущественно на разного рода религиозных верованиях, так что герои посетят и жрецов вуду, и индейских шаманов, и приверженцев каких-то негритянских культов, и т.д., и т.п. Правда, деятельность практически всех этих "священников" устроена по одному принципу - "дай человеку то, что он хочет". С другой стороны, нередко оказывается, что за яркими вывесками живет настоящая вера. Только это больше похоже на разделение людей на избранных, которые достойны этой самой веры, и остальных, которым предназначен "театр" за их собственные деньги. Может, это и на самом деле так, но осознавать это неприятно.
А вообще - книга хорошая, из "позднего Асприна" так вообще лучшая. Хорошие диалоги, удачные шутки, плюс переводчик тоже постарался. Так что порадовало. Приятно думать, что "старики" еще способны выдавать неплохие произведения.